Johann: Философия


Смысл преступления ясен, если есть мотивы. Но иногда его смысл в том, в нём нет смысла, ибо оно ненамеренно. Есть фраза, что «война это продолжение политики, просто другими средствами». Преступление — это продолжение личности просто другой личностью, которая чужда тебе и которая сокрыта в тебе…

Наказание двусмысленно, ибо имеет 2 смысла:
1. причины и следствия ( т.к. вначале ему предшествовало преступление)
2. искупления (некого +1, которое нивелируют -1, т.е. сводит к 0 всю причинность ранее). Поэтому, например, когда когда говорят «начать с нуля» - дело, отношения между людьми и т.д. это подразумевает причинность +1-1=0. Наказание подразумевает (по крайней мере в процессуальном праве) «вину» и «вменяемость», иначе пропадает его смысл. Именно наказание ( т.е. признание вины - кем-то или других над кем то - автоматически смыслово подразумевает «преступление». Так как если есть факт «наказания», значит до этого был факт «преступления».

Интересно, преступление может не подразумевать «наказание» по смыслу, но наказание всегда подразумевает по нему «преступление».

«Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником» ( ап. Павел, Послание к Галатам)

В юридической практике есть фраза «наказание в зависимости от соизмеримости содеянному». Формулировка эта очень обтекаема в этике и её критериях. Хотя логически правильна: именно как одна равная величина со знаком «минус» противосповлена другой равной величине со знаком «плюс». На этом же и основан древний закон талиона «око за око, зуб за зуб».

Однако, есть ещё одна, третья сторона смысла наказания. И она целиком из области психологии. Она в том, что«наказание» этически привязано к чувству вины. И даже при том, что наказание может быть суровым и даже жестоким ( вспомним бесчисленные телесные наказания или пытки проводимые еще 2-3 века назад) это не изменит сознание человека если нет чувства вины, чувства «+1» и отсутствует понятие о причинности наказания. Увы, но из истории наказаний, видно что они мало влияют на преступление, ибо это лишь пост-фактум реакция на это. Это лечение следствий болезни, а не её причин.

Виды наказаний - например, читая старые хроники 12-14 века, - поражали своей суровостью и изощренностью. Наказание основанное на страхе физической боли за причиненное преступление эффективно и поныне, но «страх» лишь загоняет в сундук подсознания; низменное, которое там копится, нагнетается…и в один прекрасный момент у человека наступает диссоциация личности: в обычной жизни это обычный вежливый и неприметный человек. В другой жизни это монстр. Наказание основанное на страхе плодит маньяков и психопатов.

Другой, скрытый смысл наказания, однако, не в страхе и жестокости на нем основанной. Он в унижении, которое испытывает человек «делаемый преступником» благодаря наказанию.

Вот давняя история советского времени. Одна девочка росла в семье без отца. Вскоре её мама нашла мужчину, который был не хорош и не плох - обычный советский среднестатистический мужчина. Сначала дочь присматривалась к нему, но затем перестала и стала достаточно свободной и открытой. Можно сказать, что они подружились и в школе она говорила о нём только хорошее и доброе. Однажды у неё было день рождения, исполнилось 13. Пришли мальчики и девочки. Мать суетилась на кухе. Пришёл с работы отчим, подарил стеклянную шкатулку с музыкой, из Чехословакии, милая красивая вещь, страшный дефицит. За неё он стоял в очереди в Москве часа 3-4. И вот когда все собрались он протянул её подарок под восхищенные взгляды её друзей… Однако она его уронила, и шкатулка разбилась. Отчим вспыхнул, покраснел и дал ей подзатыльник…Она засмеялась быстро всё прибрала и день рождения рождения продолжился. Она сказала «ребята, я на минутку», ушла в ванную, закрылась и минуты 2 тряслась облокотившись о стену. Затем умылась, вытерла слёзы и вернулась к гостям весёлая. Всю ночь она ревела в подушку чтобы не слышали отчим и мать. Маленький подзатыльник сломал её психику. Она говорила мне: «пусть бы он взял ремень и это было не на глазах у моих друзей». Отчим и сам не знал, как это получилось. Он затем сожалел, но, увы… те черты характеры, то что внутри человека всегда прорвутся наружу как бы он их не контролировал в ситуациях, причем он или она сам не будут отдавать себе отчёта что они делают.

Унижение превосходящее боль по отношению к себе или другому весьма сильное средство наказания и вообще достижение цели в констатации «преступления». Хорошим примером может служить история советского партийного деятеля на Украине С. Косиора который во время массового психоза 1938 г. по поиску врагов отказывался признавать что является «польским агентом», терпя физическую боль. После того как в НКВД привезли его дочь и изнасиловали на глазах у отца, только после этого он сломался и подписал всё, что он него хотели. Дочь его не вытерпев унижений покончила с собой, бросившись под поезд.

Две цитаты о непотерянном смысле слова:
От слов своих оправдаешься, от слов своих осудишься (с) Евангелие от Матфея
Цени слово. Каждое может быть твоим последним (с) Ежи Лец

Слово также может быть источником наказания. Мы совершенно перестали следить за словами, наши слова (или Слово, именно с большой буквы) всё менее и менее соответствуют понятиям — не отражают их и несут характер оболочки без ядра. Наглядный пример — феномен мата или слов-паразитов в лексиконе. Слово или слова всё более и более становятся наборов звуковых и визуальных последовательностей — знаков коммуникации вроде тех что существуют у животных, которым не нужна артикуляция или понятийно-смысловой аппарат. Не исключаю, что к XXII веку призойдёт поляризация языка на «абстрактный» и «жестуальный», вроде языкового аналога элоев и морлоков у Г. Уэллла. Язык первых будет состоять и цифро-кодов, язык вторых из коротких отрывистых звуков вроде тех, что у шимпанзе. Правда заключается в том, что «словом можно убить, можно и воскресить» 200, 300, 500 лет назад звучало несоизмеримо правдоподобнее…

Наказание через слово, через обозначение тем-чем-ты-не-являешься патриархально и теперь — назад к сказанному выше — совершенно произвольно и вне привязки и причинности обозначения. Речь разумеется о современных смыслах. Но там где это осталось, в тех языках, семантика которых отражает глубинные архетипы сознания, это осталось и существует.

В Китае, Корее и Японии издревле сильны паттерны «уважения».Это идёт от культа предков, который как бамбук сквозь асфальт пробивается и через коммунизм и через капитализм. Намеренное обозначение иероглифом ( визуально) то-что-не-есть-таковое будет или абсурдом, или цинизмом, но редко юмором. Наказание через слово, через обозначение тебе-несоответствия этически несёт несоизмеримо большую нагрузку чем то, как это смыслово привязано в остальном мире…

Унижение или наказание через слово в этом плане совершенное орудие. Слово тихо, вежливо с каменным выражением лица произнесенное начальником в гробовой тишине ( в общем-то добросовестному) работнику за столом в присутствии его коллег которые смотрят на него: «вы недобросовестно исполняете свои обязанности» для европейского клерка фактически бы не значило почти ничего. У японца оно могло бы вызвать инфаркт.

«Унижение» понятие субъективное, оно внутри оценки личности, «позор» - придание унижению статуса «общественного». В Китае времен культурной революции наказание с помощью унижения словом ( здесь: узаконенная подмена положительного статуса «эго» на отрицательный с намерением вызвать фатальный стресс личности) весьма широко практиковалось, например, против интеллигенции. Были и физические наказания, но они по своему количеству уступали моральным и не несли смысла «нивелирования преступления».

Типичный пример наказаний выглядел так. Интеллигент — ученый, музыкант, работник культуры и т.д. становился на колени. На грудь его вешалась табличка с текстом в которым говорилось от первого лица ( то есть его или её) что она является тем-то и тем-то. Затем колонна от 30 до 100 человек- обычно молодых людей с цитатниками Мао, которые должны были подходить к нему и по очереди и склонившись громко выкрикивать: «ревизионист!», «оппортунист!» «империалистический шпион!». Для европейца с его психотипом, понятийной структурой языка + его смыслов (которые могли существовать параллелльно вербальному или знаковому обозначению) это казалось бы странной, хотя и унизительной, ролевой игрой. Для китайца это как раз было должно служить цели именно разрушения личности путем стресса через унижения знака-в-виде-слова. Многие из подобных случаев тех лет после такой процедуры заканчивались смертью от сердечных заболеваний или сильным психическим расстройством.

Типичная картина в Китае 60-х


Случаи психопатологии относительно слов как активных «маркеров» личности также встречаются в художественной литературе. Самый наглядный пример рассказ А.П.Чехова «Смерть чиновника».

Один из исследователей Африки описал такой интересный случай воздействия словом в Габоне. У многих народностей где патриархальный уклад силен, сильны и родовые архетипы. Родовые архетипы, в свою очередь формируют смыслы в языке и как маркер соотносят кого-то или что-то по своему семантическому номиналу. Когда же слова бывают омофонами и несут двойной смысл (что бывает нечасто в силу примитивности языка) это порождает странные явления…Везде в родо-патриархальной стреде присутствуют как бы «исходные» институты семьи, социальной иерархии, права, закона и т.д. Есть они и там. В иерархическом плане есть старейшины, обычные люди, воины-охотники и т.д. Есть и такая категория как «колдун». Колдунов не так много, но это очень уважаемые люди. Колдун — вовсе не обязательно «злой колдун». Конечно не без того…но главная его задача всё же помогать людям, вот почему он и знахарь и астролог и психолог. К нему идут за советом насчёт будущего или как разрешить проблемы личного характера. Есть в Габоне несколько просто супер-колдунов, о которых идет молва и которых уважают и боятся. Насчет первого, учитывая множество занятий которым занимается «колдун» понятно, а относительно второго — это только его умение предварять произнесенное слово в жизнь. Иначе: это проклятие через слово. Можно в это не верить, но факт заключается в том, что множество случаев говорит о том, что слово как бы материализуясь превращается в невидимый маркер и затем как "знак" воздействует на человека.

У колдуна есть в арсенале одна фраза хуже который не может быть ничего для того кому она адресована. Эту фразу панически боятся как огня или чумы. Ужасна будет судьба несчастного. Фраза эта звучит: «вода которую ты пьешь, мертва.» К воде, ядам и зельям это не имеет никакого отношения. Это аллегория. Здесь присутствует игра слов «воды» и похожего «жизни» в местном наречии. После этой фразы у человека случается стресс. Все люди, которые его знали, бегут он него как от прокаженного. У него изменяются физические показатели тела. Пища, которую он или она ест, вызывает рвоту. И буквально через месяц здоровый цветущий мужчина или женщина высыхает и превращается в живую мумию, затем умирает от остановки сердца…

If I could give an award of 'evil archetype' individuality, it could have been given to Vladimir Harkonnen in Lynch's 'Dune' version.

Psychologically, such an ideal villain having 2 sides of the coin: each of them doesn't seem to know about existence of other. Such a division helps him/her not to be aware of other ego living inside and, due to this, prevents further inward splitting leading to being totally insane and unpredictable in one's action – as under 'sanity' we mean the wholeness of mentality and the predictability in deeds.

Lynch's Harkonnen ( laying aside surrealistic interpretation of the book) seems sane and determined. But the facet between his sanity and insanity looks like thin. Two sides of his nature as if living their own lives, and cross only when it touches vital moments of the environment he lives. That's why , IMHO, such a kind of behavior while doing something may be charged unlike, say, the type of Di Caprio's personage in 'Shutter Island ' in which the dissociation seen in full.

According to Freud, an ideal power in order to keep in submission people, should be both loved and hated. This is an urgent condition to propagate resident devils.

Nothing looks more disgusting as being sadistic, cruel, vile, coward and, at the same time, sensitive, sentimental and hedonistic - first 'rough' attributes of nature might have been logically contradicted two 'delicate' second. As they co-exist kind of two symbiosis-like substances, it ultimately creates the monster that – exactly due such a surrealistic improbability – strikes with awe and keeps in submission.




1. В нумерологии 1 «цельное и неразделимое». Первое значение числового ряда вслед за 0. Первое утверждение. Первое «что-то/нечто» после «ничто». Уникальность. Созидание.

2. 2 — подразумевает единство и борьбу противоположностей. 2 состоит из 1+1, поэтому «единство и борьба» вполне логичное объяснение сути числа. Каждая из единиц объединена по принципу единства в числовом ряду но, одновременно, отчуждена друг от друга показателем «двоичности уникальностей». 2 - противоречивое число.

3. За 2 следует 3. 3= 2+1 или 1+1+1. 3 - уже разрешение противоположностей через посредство дополнительной единицы. В тройке нет противоречий. Вернее, как бы видна история их устранения. 3 не менее уникальное число чем 1. 2+1 — непосредственное и самое вероятное объяснение значения «3». «2» следует раньше «3», и дополнительное числовое значение «1» устраняет единство и борьбу двух единиц посредством прибавления «посредника» - конечной единицы. Тройка образует треугольник. Геометрическую и метафизическую фигуру. Ноль - «круг». Стирание тотальностей, нивелирование утверждений по знаменателю «ничто». Тройка - «треугольник» где видны 3 уникальности (единицы) в виде углов, соединенные линией ( устранение противоположностей/стирание уникальностей)
по принципу «что-то».

2 находится между двумя идеальными значениями «без противоречий» 1 и 3. 2 — актуальное неидеальное число. 1 и 3 небесные числа. 2 — земное материальное число.
Там где власть материи, там противоречие. Противоречие — основа движения. Без разницы в потенциалах невозможен электрический разряд. Невозможно действие. Невозможно созидание. Как невозможно и разрушение.

2 вида человека: мужчина и женщина вынуждены вместе сосуществовать ради продолжения рода. 2 изначально разных начала, которые стараются утвердить свою власть друг над другом с переменным успехом. 2 половины запретного плода, каждая из которых то любит, то ненавидит другую. И каждый может задать друг другу вопрос: «чем ты изначально лучше меня ?» и привести уйму доводов в свою защиту. 1+1 движимые от переферии к центру и сдерживаемые лишь посредством еще одной 1 — ребенком. Два источника основного инстинкта.

Однажды давно две единицы не были равны друг перед другом. Поскольку одна из них появилась раньше и обладала свойствами второй до появления той. Затем одна возомнила себя более равной, чем другая.

Вопрос «зачем мне нужна вторая 1?» читался уже между строк в утверждении-вопросе Адама Создателю, после того как Ева поддалась соблазну: «жена, которую Ты дал мне…» = я не просил Тебя об этом. Ответ Создателя был таков:
« за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей» . «Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою». [Быт.3:17]
Ева приняла это как должное ибо у ней не было выбора… Но «приняла» совсем не означало «согласилась».

1+1 =…

Для того чтобы продолжить род, нужна искра, чтобы поджечь запал: вызвать противоречие. Если желания нет, его нужно спровоцировать. Вот * голосом Дроздова* там в кустах что-то видно. Это самка льва подзывает самцов издавая протяжный рык, который разносится на километры в саванне. Это означает сигнал к войне…Посмотрите, самцы приходят и начинают свирепо драться калеча друг друга до полного изнеможения, пока один из них не остается. После этого самка казалось бы должна успокоиться. Но нет, она снова продолжает подзывать самцов…

Фрейд вскрывая разные причины войн увидел, что они в одном: в желании как можно полнее реализовать основной инстинкт. Политика, экономика, идеология и культура лишь сопутствующие этому факторы. Посему длина ракет, стволов, объем мышц и кошелька суть скрытые формы фаллизма, а манифесты вроде «догоним и перегоним» и «вас еще похороним» указывают на комплексы за свою несостоятельность. Исходя из этого: гонка вооружений, достижений, мнений и самоутверждений — фактическая часть нашей животной природы. И без этого никак. Войны. Бесчисленные и кровавые. За территорию ( где можно спариваться и размножаться). За ресурсы ( потребляя которые можно успешно спариваться и размножаться). За то, чтобы доказать себе, что у тебя достаточно тестостерона…чтобы спариваться + размножаться. Основные псы войны — самцы. Но у войн бы не было причин, если бы не было кости раздора. Их искры возгорится пламя. Которое в конечном итоге спалит и их… и сук древа жизни.

Тестостерон — странный гормон. Если бы его можно было запретить юридически и уничтожить, изменился бы ход истории. Ибо это вещество во 100 раз опаснее плутония - он внешний, этот внутри, тот «гад» по свойствам - облучает тихой сапой, а этот - негодяй «по умолчанию,» ибо способен реагировать на внешний фактор, вызывать психическую неустойчивость. В большинстве конфликтов на земле виноват именно он. Почему агрессия следствие его всплеска. И зачем так было устроено… И ещё десятки других вопросов можно сгенерировать и виртуально послать по трансцендентальной почте на небо. Ответа не будет. Все они будут помечены как «спам».

Мать Ивана Сергеевича Тургенева была удивительная женщина. Движимая то ли комплексом Электры, то ли симптомом матери Нерона, она грозилась сечь слуг за долгое молчание сына если тот не будет ей часто писать:
«Жаль мне этого, а он прехорошенький и премиленький мальчик; и я им занимаюсь, он здорово и хорошо учится. Что делать, бедный мальчик будет терпеть, брат…». (13 ноября 1838
Прежнее унижение, всегда будет рождать в ответ реакцию иметь нераздельную власть над твоим ребенком - представителем пола, кем ты ранее был унижен будучи сыном или дочерью.

…но можно и расширить вопрос, исходя из темы «первородного греха Евы», возникшего «закона» и покопаться в пра-истоках феминизма. Власть женщины над мужчиной из истории царств, королевств, и цариц и королев свидетельствует о нераздельной власти через явное желание компенсировать посылку о том, что « к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою». До этого проявление власти было скрытое — род манипуляции мужским либидо через искусство соблазна, хитрости, подчеркивание сексуальности для провокации поединка за право обладания, и затем «менеджмент тестостерона» уже в состоянии замужества для устройства собственных планов под грифом «мудрая жена». (Нагляднее всего такие паттерны поведения видны на Востоке, и особенно на примере османских гаремов.) Поэтому говоря всерьёз об эмансипации, как «революционном» явлении означало бы называть то же самое что существовало всегда в виде советов «тайных карбонарок», передающих шепотом секреты одна дргугой — прежде чем это стало «явным».

Суть эмансипации и впоследствии возникшего феминизма - компенсация за некий комплекс вины уходящий в глубь архетипа. Чувство вины при её осознании вызывает желание устранить источник вины — что порождает протест и желание изменить внешний мир - или наоборот, и принять ход вещей как данность и изменить мир внутренний.

Эмансипация и феминизм - протестные движения против презумпции «первородного греха». Их цель в предоставлении равного доступа к власти и институтам управления занятым мужчинами, тайная, скрытная - в еще большем «менеджменте тестостерона» при этом мужчина уже не будет выше тебя по статусу (= нет ветхозаветного чувства вины) - он, мужчина, должен служить лишь инструментом для достижении целей женщины, а не наоборот. Не более.

Бене Гессерит — пик феминизма по принципу женского религиозного братства, то бишь сестринства. Ибо всякий род эмансипации заканчивается сектой. В принципе, это уже несколько больше чем утверждение женского над мужским, дабы его контролировать и манипулировать, и больше чем «менеджмент тестостерона» завуалированный под мессианские идеи. Это стремление контролировать вообще жизнь. Смысл его, опять же, в безграничной власти и продвижении своих интересов. Во всем, даже в вопросах кому и от кого родить — т.к. главная цель: появление мессии ( квисатц хадераха) должна стоять во главе угла. Все прочее не имеет значения. Интриги, хитрость, соблазн и прочее ради выполнения корпоративных целей — вот что главное. Отношения полов, семья на основе доверия и т.д. - уже второе, главное это религиозные мессианские догматы = первое спокойно может быть принесено им в жертву

..а всякая жертва может взамен родить чувство вины



Один видный российский китаевед (забыл имя) долго рассказывая об взлете Китая, подытожил это странной и несколько парадоксальной мыслью:
«Китайцы - вещь в себе. Они всегда будут закрыты для других. Если в Европе или Америке или где-то ещё вы можете стать членом общества, влияющим на его развитие, в Китае — как бы вы хорошо не говорили на китайском и где бы вы не работали, вы никогда не будете ( то есть вас не допустят) быть таковым. Китайская политика — это византийский закрытый клуб, и по свой структуре превосходит в разы и итальянскую мафию, и масонов, и политбюро СССР вместе взятых. Всё что делает Китай в экономике нужно лишь для того, чтобы продать вам то, что им нужно продать. Они могут быть радушны, гостеприимны. Но это часть игры "купи-продай" или чтобы вы вложили деньги в их экономику. Годы спустя при вашей попытке узнать как делается тамошняя экономическая кухня и политика, ваши попытки интегрироваться в Китае чтобы продвинуться или преуспеть в политической или экономической карьере — как это вполне возможно в Европе или США — вы вдруг обнаружите незримые барьеры которые выросли словно великая китайская стена. Вам совершенно четко дадут понять: вы здесь чужой и у вас ничего не выйдет. По аналогии это может выглядеть на примере китайских ресторанов. Вы попадаете туда, вас хорошо и вежливо обслужат. Но затем, к своему великому удивлению, вы увидите, что сами китайцы в этих ресторанах не едят, а едят в других — где другая еда, другие критерии вкуса и нет иностранцев…»

Математически, если исходить из того, что чем выше количество населения, тем больше может вариантов из чего выбрать лучшие кадры и умы = увеличить экономический прирост за счет демографического = количество превратить в качество — в этом есть логика, глядя на Китай где экономический взрыв достигается за счет

а. низкой себестоимости рабочей силы
b. переизбытке на рынке труда
с. низкой оплате труда и высокой интенсивности.

При такой составляющей экономической политики - прирост ВВП достигается за счет суммарного объема производства. Такая экономика будет «экстенсивной», горизонтальной. Вначале она дает сильный прирост, но она - мина замедленного действия, и вероятность взрыва Китай уже сейчас беспокоит. Прежде всего это зависимости от экспорта. Так как все перечисленных 3 условия — идеальные факторы именно для экспортной экономики работающей на вал — ширпотреб, бытовая техника, одежда, игрушки, утилитарные агрегаты и т.п. Китай ассигновывает деньги на собственные наукоёмкие технологии ( хотя это ничто по сравнению с тем, что он закупает или откровенно пиратски крадет у других), но основной приток денег Китай получает именно из вышеперечисленного.

Чисто прагматически: если есть переизбыток трудовых ресурсов, жесткая конкуренция и низкая себестоимость труда — грех этим не воспользоваться. К чему дорогой многомиллионный пробойный горный агрегат, которому требуются запчасти, топливо и квалифицированный персонал, когда есть 2000 человек с кирками и 10 часовым рабочим днем, которые не требуют ремонта, неприхотливы в еде и жилье, а их «естественный износ» легко восполнят еще 10 000 желающих, которые выстроятся в очередь чтобы быть нанятыми.
При любым математических раскладах, это будет гораздо эффективнее работодателю.

Сборка материнских плат Fujitsu, Aусбург, Германия


Сборка компьютеров Apple на фабрике Foxconn, Китай. Возраст рабочих начинается от 13 лет ( неофициально). Рабочий день 10 часов. Официальная зарплата 2$ за 1 час, неофициально — менее 1$. Таким путем достигается экономическая мощь Китая


Робот для сборки телефонов и планшетов в Италии, Baumann



Сборка воздушных систем охлаждения , провинция Джангсу, Китай


Ахиллесова пята заключений некоторых политиков том, что они ассоциируют демографическую проблему с проблемой благополучия, так как первое по их мнению несомненно ускорит второе. Но дело как раз в том, что там где народонаселение высоко, там как раз низкий уровень жизни - благополучие + благосостояние мало связано с демографией. При этом смысл «рождаемости» и «народонаселения» - совершенно разный в контексте трудовых ресурсов. В Европе очень плотное народонаселение, достигаемое за счет миграционных процессов + свободом рынке труда, при этом низкая рождаемость. И вопрос о благополучии в контексте демографии не стоит. Он стоит в области культуры и этнической само-идентификации — но это уже другой вопрос.

Оборотная сторона вавилонской башни на основе переизбытка от естественного прироста — ощущение клаустрофобии, скученность, уменьшение размеров ареалов проживания, огромный риск социальных конфликтов и полная зависимость от Системы — её идеологии и средств медиа.

Один из кварталов Гонконга




Нужна ли на самом деле человеку наука. Нужны ли машины. Нужна ли теория и фундаментальные исследования. Любая фундаментальная наука оканчиватся утилитарной, прикладной плоскостью. Иначе зачем она нужна? А утилитарная, прикладная наука — машины и технологии - как раз направлена на то, чтобы освободить человека от тяжелого/ физического /монотонного или опасного труда. Чтобы перенаправить его силы на теорию, процесс познания и осмысления. Тот, в свою очередь, рождает «утилитарно-прикладной» фитбэк. Круг замыкается. Если бы это был "идеальный круг".

Парадокс состоит в том, что машины и роботы именно создаются для того, чтобы снизить себестоимость товара за счет его объема, скорости и качества изготовления= человек как рабочая сила становится невыгоден= не нужен большой рынок кадров= не нужно высокое народонаселение. Но фундаментальная наука, хай-тек — дерево дающие обильные плоды не через год-два, а через 5, 10 или 20 лет. И дерево которое требует ухода и содержания.

В обратной, экстенсивной модели - никаких больших ожиданий урожая не нужно. Ноу-хау и инфо-сфера получаются за счет пропорции стимулируемого прироста населения к некому средне-статистическому IQ. И непропорционально огромная доза политики: выработка качества из количества — образно «1 вслух + 2 в уме». Каковы эти «2». Прежде всего это электорат необходимый для укрепления позиций власти. Второе - военный ресурс для целей ими определяемых как приоритеты.

NB: Стимулировании воспроизводства и блага полученные от Системы человек обязан вернуть символическим «отчуждением» в пользу её того что «дороже всего» - ровно так же, как древний человек первенца в качестве жертвы богам, дабы те обеспечили плодородие и процветание его роду и народу. За разницей того, что новые идолы не требуют жертвоприношений натурой. Для более сплоченного труда и новых культов плодородия можно выработать идеологические или религиозные паттерны опасности или ре-компенсации: происки врагов, конкурентов, «зла» как такового и так далее. И это будет работать в отличие в от машины, которая начисто лишена эмоций и которой реальные нужны материальные затраты необходимых условий тех. содержания, и не эмоциональное сотрясание воздуха и идеологические клише.



Демографический ресурс как энергетическая единица в такой матрице развития всегда будет выигрышнее, ибо развитие будет идти в геометрической прогрессии. Но дойдя до пика, грозит неимоверным взрывом- ибо в обратной прогрессии сначала будут истощенны природные и пищевые ресурсы. Затем сама модель может исчерпать сама себя в силу противоречия между целями и средствами труда.

Из истории отношений «человек-машина» может сложиться впечатление, что не всегда они носили характер мирного сосуществования. Из психоанализа возможно предположить, что это связано с тем, что подсознательно человек переносил на орудие труда часть своего «я» - таким образом произведенный с помощью инструмента продукт или товар был связан с мастером, хозяином. Орудие мифологизировалось и носило скрытый магический смысл: часто фигурировало в фольклоре как некое оккультное продолжение человека. Это же можно отнести и к традиционному боевому оружию вроде «меч-кладенец» или музыкального инструмента « волшебная арфа» с дополнительным смыслом. Поскольку понятийно смысл орудия в тэге «продолжения и увеличения свойств предмета» - то, что оно ушло в область оккультного нет ничего удивительного. И в этом случае орудие носило как положительный, так и отрицательный смысл booster-а труда: его или боялись или восхищались. Бодрийяр говоря о «жестуальности» предметов — т.е. о том, что продукты труда наделялись человеческими формами, эстетикой и дизайном — несомненно имел в виду и инструменты, которыми они были изготовлены.

Машина — совершенно иное явление. Если орудие труда не требует средства коммуникации, т.к. оно «заговоренное» продолжения руки или какого-либо другой части тела, то машине нужен язык общения в виде команд или даже в самых её примитивных формах - в псевдо-алгоритмов выраженных в наборе знаков и технологических ритуалов чтобы привести её в движение.

Инструмент — де-факто часть тела человека, вируальный супер-протез, компенсирующий то, что не может сделать рука.
Машина — уже отдельно стоящий субъект, отчужденный от человека и требующий языка ( синтаксиса) общения.

Роботы, программируемые с применением технологий ИИ ( искусственного интеллекта) и самообучающиеся модели разработанные на основе искусственных нейронных сетей уже де-факто сами могут создавать язык понятный им для интерактивной коммуникации — это уже мета-язык на основе синтаксиса программного. Этот факт нагляднее всего свидетельствует об обособлении машины как объекта не-части-человека в контексте формы интеллектуального субстрата.

Если инструмент стал предметом для мифов, то машина несомненно тоже. Мифы об инструментах и орудиях самые древние. Мифы о машинах — стали "форсед-мемами" благодаря фантастическим книгам, антиутопиям и фильмам вроде «Матрицы». При этом, если сравнивать старые и новые мифы о том и другом, то удельный вес положительного и фобического отношения к инструментам/орудиям распределен где-то в соотношении 3/2, то в отношении машин в новых мифах и футуристических картинах — 1/3. Технофобия, страх древнего человека перед тем, что отчуждено, имеет иной «синтаксис» и не подпадает под категории добра и зла пугает людей…

В 19 веке в Англии возникло движение луддитов ( luddites) протестовавших против модернизации вязально-ткацкого производства и установки ткацких станков. Для десятков тысяч ткачей и ткачих, зарабатывавших на жизнь ручным трудом это грозило увольнением и нищетой. Для тех кто же внедрял машины — большей прибылью и несопоставимо большей рентабельностью. В 1811 луддиты возглавляемые Недом Луддом ( от которого произошло название движения) организовались в вооруженные отряды. В 1812 году в 3 -х графствах луддитами были разгромлены и сожжены десятки фабрик, а счет уничтоженных станков не поддается учету. В 1812 году актом британского правительства уничтожение машин было объявлено уголовно наказуемым преступлением. В 1813 восстание луддитов было подавлено.

Луддиты разрушают машины, 19 век, Англия



В 19 веке в Британии это был ещё не конец любовных отношений «человек-машина». В 1930 г. в Восточном Кенте вспыхнул аналог луддизма, только в сельском хозяйстве. Восставшие крестьяне громили машины-молотилки, внедрение которых автоматически сократило трудовой ресурс и разорило сотни традиционных хозяйств. Это можно было бы увязать это с вопросом собственности на средства производства - но даже при том, что машинами бы владели бы сами крестьяне на паях, это не сыграло бы роли в распределении равномерного дохода — была или уравниловка или он был бы тем более ниже, т.к. до этого расчет заработной платы был из расчета количества времени + объем работы. То есть все равно бы он был неравномерный, были бы недовольные. Проблема кроется именно в избыточной рабочей силе, которая стала совершенно не нужна. Восстание было подавлено в 1832 г. и тогда впервые в парламенте ( хоть и косвенно) был поднят вопрос об увязывании модернизации и технического прогресса с количеством населения.

Жадность и гедонизм оборотная строна инстинкта выживания. Никто не признается в том, что он нью-луддит в открытую. Но. Если машины научатся делать простейшие операции — быстро и качественно ( включая медицинские), работать офисным планктоном по 24 часа в сутки и быть предельно трудолюбивым и вежливым, бухгалтером который никогда не допустит ляпов в расчете, способны заменить целый офис специально созданный для родственников гос. чиновников с огромным окладом и минимумом работы, хлебопеков, продавцов, строителей и т.д. Думаю, на 90% воможна ровно такая же ситуация как в Англии 1811 года. А личности вроде Теда Качиньского уже не будут казаться маргиналами.

Здесь таится бес противоречия: стремление выдать свои слабости за чужие недостатки. Гораздо легче выдать машину за дьявола, стремящегося все контролировать, чем признаться себе что без контроля — сверхъестественного нерукотворного и исскуственного рукотворного — человек — жадное, похотливое, склонное к насилию животное которое на протяжении всей свой истории убивал себе подобных. Посему как бы человек за конвеером и выполняющим в течении дня 10 тысяч одинаковых монотонных манипуляций не был фактическим роботом, машина делающее то же — будет его заведомым противником, ибо делает это лучше.

В приквеле к «Дюне» Франка Херберта люди объединились в войне ( батлерианский джихад) против машин, т.к. машины стали злом, стремящимся контролировать человека. Когда они победили, то концепцией прогресса человечества стало развитие собственных качеств, способных превзойти «протезы органов и мозга».

Мысль очень глубокая и не такая фантастическая от воплощения как кажется


Весь вопрос нужно ли вообще сегодняшнему человеку работать над собой чтобы обходиться без обладания "умными протезами" - символами власти и богатства - для стимулирования либидо которое в конечном итоге выливается в прокреацию. Глядя на постоянные войны, борьбу за ресурсы, истощение природных запасов в это верится с трудом. Тайный луддизм гораздо хуже явного.



Кто-то из мудрых людей сказал: нет хуже той глупости, когда глупец не осознаёт что он глуп. Глупый, осознающий свою глупость безобиден. Умный играющий глупца -шут при дворе короля. Но безграмотный глупец выдающий себя за умного агрессивен и опасен. Он будет лгать о том, чего он не знает потому, что в силу своей глупости не способен признаться себе что он глуп. Царь Соломон был прав: "Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью."

Дитрих Бонхоффер о глупости:

"Глупость - еще более опасный враг добра, чем злоба. Против зла можно протестовать, его можно разоблачить, в крайнем случае его можно пресечь с помощью силы; зло всегда несет в себе зародыш саморазложения, оставляя после себя в человеке по крайней мере неприятный осадок. Против глупости мы беззащитны. Здесь ничего не добиться ни протестами, ни силой; доводы не помогают; фактам, противоречащим собственному суждению, просто не верят - в подобных случаях глупец даже превращается в критика, а если факты неопровержимы, их просто отвергают как ничего не значащую случайность. При этом глупец, в отличие от злодея, абсолютно доволен собой; и даже становится опасен, если в раздражении, которому легко поддается, он переходит в нападение. Здесь причина того, что к глупому человеку подходишь с большей осторожностью, чем к злому. И ни в коем случае нельзя пытаться переубедить глупца разумными доводами, это безнадежно и опасно.

Можем ли мы справиться с глупостью? Для этого необходимо постараться понять ее сущность. Известно, что глупость не столько интеллектуальный, сколько человеческий недостаток. Есть люди чрезвычайно сообразительные и тем не менее глупые, но есть и тяжелодумы, которых можно назвать как угодно, но только не глупцами. С удивлением мы делаем это открытие в определенных ситуациях. При этом не только создается впечатление, что глупость - прирожденный недостаток, сколько приходишь к выводу, что в определенных ситуациях люди оглупляются или дают себя оглуплять. Мы наблюдаем далее, что замкнутые и одинокие люди подвержены этому недостатку реже, чем склонные к общительности (или обреченные на нее) люди и группы людей. Поэтому глупость представляется скорее социологической, чем психологической проблемой. Она не что иное, как реакция личности на воздействие исторических обстоятельств, побочное психологическое явление в определенной системе внешних отношений. При внимательном рассмотрении оказывается, что любое мощное усиление внешней власти (будь то политической или религиозной) поражает значительную часть людей глупостью. Создается впечатление, что это прямо-таки социологический и психологический закон. Власть одних нуждается в глупости других. Процесс заключается не во внезапной деградации или отмирании некоторых (скажем, интеллектуальных) человеческих задатков, а в том, что личность, подавленная зрелищем всесокрушающей власти, лишается внутренней самостоятельности и (более или менее бессознательно) отрекается от поиска собственной позиции в создающейся ситуации. Глупость часто сопровождается упрямством, но это не должно вводить в заблуждение относительно ее несамостоятельности. Общаясь с таким человеком, просто-таки чувствуешь, что говоришь не с ним самим, не с его личностью, а с овладевшими им лозунгами и призывами."

О Сартре и Камю в дождливый вечер 31.10.2012 от Р.Х.

Жители острова Рапа-Нуи, больше известного как о. Пасхи называли себя «людьми-птицами». Затем Ричард Бах вывел разумную чайку Джонатана. Сент-Экзюпери был сказочником, но и был летчиком и испытывал чувство реальное полета.

Изображение человека-птицы с острова Пасхи, XVI век. Удивительно похож на зародыша (fetus) в чреве. Случайно это или нет, но в полинезийских мифах есть утверждение, что Жизнь на земле ( = чувство свободы, ибо зародыш несвободен) появилась из яйца большой птицы.



Камю и Сартр не были летчиками, но они высоко парили в полете мысли. Ибо представляли разные крылья французского экзистенциализма. Для того чтобы лететь, крылья у птицы должны работать синхронно и уравновешивать тело по принципу противовеса. Ничего лишнего и личного. Так возникает и полет, и чувство полета.

Ребрендинг нового человека-птицы состоялся в новейшее время. Оба вывели новый тип экзистенциального восприятия как алхимики гомункулуса в лаборатории. (Батай же, если сравнивать все с птицой, наверное был глазами, пифией.) Камю был сначала теологом ( о чем говорит его диссертация), стал затем агностиком. Сартр был атеистом. Их академический новый человек был правильный с точки зрения языка «процесса» и послужил лекалом для выкроек всех последующих постмодернистских спекуляций. Нет никаких вопросов о неверности или предвзятости в контексте « как вижу, так и описал». Однако такое описание таит в себе погрешность. Оно сделано как бы наблюдателем, а не участником. Новый «человек экзистенциальный» все равно будет выведенным в лаборатории. А Нomo Еsse Честертона-натуральный, пусть в лохмотьях из грехов.

Физик или математик работают с величинами и пропорциями которые суть физические законы. Их выводы - плод чисто академической работы. Но их описания - о неорганической материи, которой не ведомо «добро» и «зло», еда, запах, смех, удовольствие и страдание. Водород не может быть «капризным», а уравнения с дифференциалами «сексуальными». Точная наука с оговорками уже за скобками физиологии и этики в силу имения дела с математическими величинами, которые абстрактны.

Экзистенциализм возник в лоне умеренного вольнодумства как секуляризованная квази-теология. И по своей структуре, это та же «теология», суррогатное богоискательство. Душа вышла за скобки теологического уравнения, потеряла трансцендентальное значение. Но смысл ее во множестве синонимов от этого не изменился…

Религия как понятие возможна когда противоречия разгоняются и убыстряются, и от этого, благодаря центробежной силе происходит поляризация на плюс-минус, добро-зло, свет-тьма и т.д. = категории становятся абсолютными и идеальными. Идеальное - атрибут религиозного. В секулярном экзистенциализме противоречие удерживается гравитацией оболочки тела. Вот почему и Камю и Сартр — хронисты, бытописатели, но не естествоиспытатели как Сент-Экзюпери.

Ни Камю, ни Сарт, рассуждая об экзистенциализме «добра» и «зла» не испытывали страдания эмпирически, из реального опыта. Их собственное чувство полета ( свободы) воображаемо, вероятно.

Достоевский, будучи прежде нигилистом, совершенно изменился после единственного события в жизни: смертный приговор, который был отменен за несколько минут до приведение в исполнение- переменил сознание— песочные часы в голове перевернулись, мир стал выглядеть по-другому. У тех, у которых происходит катарсис некий микро-Морфеус говорит: «ты выпил красную таблетку. Ты знаешь правду. Выбрось синюю.»

Человек-Птица - аллегория души. Но как бы ты высоко не парил, нужно быть готовым к тому, что за чувством полета будут следить могущественные диспечеры которые могут его прервать…



Жил-был человек, который был раньше был вором, но был наказан, исправился и начал новую жизнь. И которому нравилось грабить траву в своем палисаднике. И наступать на старые грабли. Его друзья его понимали и не говорили: «почему там тебе нравится наступать на грабли?» - нет, они спрашивали « почему именно старые? Хочешь, мы тебе купим новые?». Но человек наотрез отказывался. Он любил свои старые грабли. Однажды утром он как обычно гулял во дворике дома, где были разбросаны его любимые грабли. И вдруг он увидел как в через забор лезет грабитель в маске. Грабитель увидел его и сказал: «Стой на месте! Или тебе не поздоровится!». Когда грабитель сделал несколько шагов вперед, он нечаянного наступил на его старые грабли.
- На твоем месте должен быть я, - заметил человек.
- Что ты хочешь этим сказать? - раздраженно сказал грабитель, почесывая ушибленный лоб.
- Ты хотел ограбить меня, но наступил на мои старые грабли. Ты не должен был этого делать.
Человек задумался. Затем снял с лица маску и сказал:
- Прости меня, о мудрый человек. С этого дня я больше не буду грабителем.
Человек обнял его, и подарил ему одну из своих старых граблей…

О песне козлов. Вы слыхали как поют козлы? Нет, не те козлы, не полевые…
У «Аквариума» есть песня «Козлы» написанная на заре перестройки со старо-новым подтекстом «вперед-вперед, рогатые стада» ( …но, боюсь, здесь как раз тот редкий случай, когда автор по-иронии сам стал ее героем, ибо а. очистка чакр от темени до кобчика вошла в хим. реакцию с токсинами гостевого чая: внутри наступил когнитивный диссонанс, а внеше — ускоренно произросла это самая борода как у героя его прежней песни. Дело мастера Бо эволюционировало в дело мастера Пу. И для констатации этого факта не нужно быть ни Пэй Мэем, ни Вием. Однако ж это -дело убеждений Б, и только их, и не в коем разе не касается его творчества.) Если же отбросить массу аллегорий и смысловой сумбур, кои сопровождают едва ли не все его песни, в этой песне поется о том, что непросто жить с козлами, ибо козлам ничего не нужно кроме корма и стойла. Их не интересует свобода, и они никогда не будут людьми.

Но песня песней. Вопрос же не так прост. Он философский: о свободе и необходимости. О мотивах. Если же о мотивах, мы непременно выйдем на разговор о крайностях: « праве на индивидуальность» и «чувстве стада». Первое от свободы. Второе от необходимости.

Индивидуализм — абстрактен и, подчас, меркантилен. Стадное чувство — подсознательное и древнее, исходит от наших пращуров, которые на протяжении эволюции выживали в группах, а не поодиночке.

Смоделируем 2 вида развития событий при переменных «индивидуализм» и «стадность».

Модель ситуации №1: животное, решившее проявить индивидуализм, изгоняется из стада. Животное испытывает облегчение, ибо это его наделяет чувством свободы. Он радостно убегает из стада. Но через некоторое время сталкивается с трудностями по добыванию корма, испытывает страх от перспектив стать самому чьим-то кормом. И вот, наконец, едва не падая от голода и измотанный от страха — возвращается в стадо и всем своим видом показывает, что готов примкнуть к нему. Совет стада в виде вожака и частично особей обеспечивающих добывание пищи + прокреации, выносит положительный вердикт, но взамен на гораздо более низкую соц. роль чем была раньше: животное будет получать объедки как самая низкая каста в иерархии стада — это в память о попытке выказать свой индивидуализм. Но животное соглашается и на это.

Модель ситуации №2: животное решившее проявить индивидуализм, изгоняется из стада. Животное испытывает облегчение, ибо это его наделяет чувством свободы. Первое время животное испытывает страх и страдает от чувства голода. Но затем понимает, что оно не так слабо, не так глупо, каким он был по меркам ступени иерарахии, уготованной ему в стаде. Он перестает недооценивать себя, как гадкий утенок, и движимый частично голодом, частично поведенческой компенсацией — самостоятельно добывает себе пищу, и делает это удачно. У него также хватает сил и воли, чтобы продемонстрировать свою жизнеспособность. В этом случае — уже к нему потянутся особи, образуется новое стадо в котором он будет доминировать. Если захочет.

Индивидуализм не есть эгоизм, хотя "обособление". Так же как стадность — не альтруизм, хотя "коллективизм". Но и то, и другое часто подменяется.

Трагедия индивидуализма — в подсознательной враждебности к «коллективному» из-за страха потери своего «я», фобии стирания уникальности личности через социализацию с культурно чуждыми «я» - стадом, темной биомассой в которой ты растворишься как чистая капля в океане. Это ничто иное как перспектива потерять то, что составляет твою природу, твое существо. У индивидуализма может быть 2 стороны медали. Светлая и темная. И обе зависят от склада личности. В первом случае, в лучшем своем проявлении, индивидуализм — следствие недооценки или непонимания обществом отдельного человека, который опередил общество или не хочет подчиняться обществу, так как до этого находился, по его убеждениям, в системе ценностей на порядок выше среды куда он попал. Его убеждения иные, они опережают время. Однако, часто это лишь просто предрассудок, необоснованно завышенная самооценка личности которая плохо социализирована и не имеет правильных представлений об окружающих его людях. Отсюда барьеры и защитные рвы в виде недоверия «авансом», видя в любой попытке социализации лишь желание навязать свои приоритеты и подчинить себе, зачастую необоснованно. В подростковом, переходном возрасте или в молодые годы это наблюдаются как нельзя лучше. Именно в эти годы формируется тип нон-конформиста, бунтаря. Именно там формируются установки, которые затем длятся очень долго. Но к старости это зачастую нивелируется и проходит.

Во втором случае это "отрицательный индивидуализм" - намеренный вызов обществу, а не боязнь. И тоже как ничто другое характеризует изъяны психологии личности. В худшем своем проявлении он - инкубатор преступников и эгоистов. Ни один общественный институт, ни религия или нормы этики не станут им преградой, ибо «сначала я» и «Боливар не выдержит двоих» всегда будет для них золотым правилом жизни. Чем лучше общество будет относиться к таким людям, тем больше они будут воспринимать это как слабость и активно этим пользоваться.



Трагедия «стадности» - в презумпции посылки «общее превалирует над единичным» и общественного над личным, иногда вопреки логике и детерминизму. В Библии есть предостережение: « не бросай жемчуга перед свиньями» - не раскрывай своего сердца, своего мира перед людьми невежественными, глупыми и ищущими лишь то, что грязно и отвратительно — туда их тянет как мух на нечистоты, светлое им чуждо, ты зря потратишь время и нервы, ты им неинтересен. В той же Библии есть и другая фраза: « не иди за большинством на зло». Ибо «общее» часто может быть неправильным, а «общественное» - значимым. Индивидуализм при такой аксиоме всегда будет рассматриваться как враг, гордыня и желание выделиться и «выпендриться». И это тоже как нельзя хорошо видно на примере отношений детей и подростков: травля кого-либо не-такого-как-все бывает очень жесткой - ломает психику и даже доводит до самоубийства. И у зрелых людей нередки были случаи травли отдельного человека не за то, что он в чем-то виновен или досадил, а просто за то, что другой, не такой как все «по умолчанию». Ибо это расценивается как вызов. Не хочешь с нами социализироваться? Окей, он или она зазнается, «ату!» — и так начинается травля. Установка же такого коллективного такова: что ничего не должно быть индивидуального, все будет подавляться и пресекаться на корню — как бы уникальна личность не была, она будет виновата в уже том, что выделяется.



Для того, чтобы стать индивидуальным в таком социуме есть только один путь. Юродство. Только так, сознательно встав на путь безумия, можно быть собой = донести до людей то, что у тебя есть в душе. Что и часто происходило в истории, например у множества великих людей из мира искусства,науки или в религии.

Игра в "козлов" -на самом деле игра в "подкидного дурака". Цель ее — завалить количеством козырных аргументов буфер осмысления отдельного человека. Который не понимает, что стал дурак в чьих-то глазах. И этом и есть его козлиная песнь. В то время как хитрый вирус в виде отдельной ценности, чего-то постоянного как цифры в рукаве — другая игра. Она - достояние шулера.



Греческое слова «трагедия» происходит от τραγῳδία (песнь козлов) так как в древне-греческих театрах ( по крайней мере в ранних его формах) актеры носили маски сатиров. Лица были закрыты, ибо маска подразумевает фарс. Ты знаешь, что под ней ты тот же, вне ее — другой человек. И то знают другие.



Маска (хоть козла как показать сопричастность к «стаду», хоть индивидуала- д'артаньяна -чтобы казаться умнее и хитрее остальных) дает больше индивидуализма = свободы, но одновременно отчуждает. Под ней ты другой, ты заведомо делаешь фарс — и это видят остальные. В современном театре для показа трагедии/драмы актеру маска не нужна для сокрытия чужого образа под собственным лицом. «Лицедейство» - точное слово-обозначение театральности, актерства как обмана зрителя не нося маску. И , получается, как раз театр масок более искренен, индивидуален с точки зрения показа события отдельно, не преломляя что-то через свое «я». Актер без маски- гораздо больший лицедей чем грек в маске сатира или актер театра Кабуки. Кто из них более "козлопевец" - дело вкуса. Театр лишь пример. Но мир - театр, как говорил Шекспир








Представим некоего человека, которого зовут Никто. «Никто» может быть смешной фамилией - например, Иван Иванович Никто. Хотя, на самом деле, Иван Иванович кто-то и где-то и как-то. И это записано в его паспорте. Получается парадокс: черным по белому написано, что он "никто" означает обратное: что он как раз «кто-то». Таковы парадоксы языка.

У Гоголя есть сюрреалистический рассказ «Нос», где нос майора Ковалева отделился от тела и подменил собой его образ. Нос стал «Ковалевым», хотя был носом, а Ковалев, всем остальным. Приобретя свой «Нос» вне себя, Ковалев «остался с носом».

Все дело в том, что современный язык (прямо) не отражает понятия. Если бы слова прямо отражали понятия, то на самом деле имя его бы говорило, что его действительно нет. Ибо «никто» не может быть «кем-то». В древних языках, имеющих семантику прямого ( а не двойного/нарицательног смысла чье-то имя или название характеризовало бы его сам объект, а не то, что стало его обозначением ( от слова «знак»). В архаичных языках, например в индейских языках Южной и Северной Америки слова не имеют двойного смысла. Поэтому «стоящая-с-кулаком» или «танцующий-с-волками» отражает смысл субъекта имени — то, что его действительно характеризует.

Смысл цепочки осмысления «от видимого — к обозначаемому» напоминает тот, что у ребенка ( ибо язык ребенка самый правдивый, когда он указывает на что-то пальцем и обозначает на своем языке = для него это звучит именно так, а не как это стандартизировано) и это совершенно справедливо, т.к. не проходит цепочку ложных смыслов.

Азбука слепых — язык Брайля. Слова имеют графику, которая читается пальцами. Иероглифически, тактильно прикосновения несут образы. И эти эти образы осмысливаются и оседают в речевом участке коры головного мозга. Точно так же как ребенок, трогая нечто колючее и жесткое - издает твердые и резкие звуки где много согласных, и напротив, мягкое и приятное — мягкие гласные звуки. Понятия возникают от ознакомления «на ощупь». От ощущения - к речевому аппарату. Утрированно: опыт формирует подлинный язык где связь между понятием и его речевым обозначением минимальна.

У Гомера в «Одиссее» есть пассаж, когда Одиссей и его спутники попадают в плен к циклопу Полифему, который собирается их умертвить и съесть. Когда он спрашивает как зовут Одиссея, тот отвечает ему « меня зовут Никто» (в древнегреческом так же, как в современном английском отрицание не нуждается в дополнительной усилительной частице ср: nothing will happen – ничего не случится) которое правильнее было бы перевести как «меня-никак-не-зовут» = я никто и меня нет. Однако Одиссею удается перехитрить циклопа: он ослепляет его с помощью палки и убегает со своими друзьями. Ослепленный циклоп в ярости его преследует и громогласно ревет. На его рев сбегаются другие циклопы. « Кто ослепил тебя, Полифем?» «Никто, Никто (не) ослепил меня!» - « Если тебя никто не ослепил, почему же ты ослеп?»

Есть песня Long Slow Distance, общий смысл которой в том, что есть те, кто бежит по жизни как спринтеры, рассекая воздух и задыхаясь, чтобы успеть к финишной ленте и ухватить приз, но есть и те, кто не из этих. «Не спеши к успеху» ( каламбур), не спеши проживать жизнь. Лучше медленно и неспеша, но зато видеть все вокруг и чувствовать вкус жизни. Жизнь как борьба и толкание локтями - самообман. Под старость она не приносит ничего, кроме разочарования.

Этимология русского слова успех восходит к старославянскому успети ( успеши) имеющего морфему «-спеть, -спеши» ( отсюда также слово «спешить, спешка») и в своем непосредственном значении имеет смысл « иметь целью сделать нечто при нехватке времени». Даль приводит пример более позднего слова-гибрида из первого и второго: успешка/успешки. (NB: Весьма примечательно, что слово «успение» - в старо-русском имеет 2 взаимоисключающих смысла в зависимости от контекста фразы и наводящих слов: 1. аналог «успевания», «поспевания», «спешки» 2. «сон», «смерть» (при этом графически пишется как «успенiе». Это слово, думаю, напоминает песочные часы, которые могут быть перевернуты на одной и той плоскости — жизни отдельного человека, аллегорически - при этом прямой отсчет сменится на обратный. Разница смыслов при одном и том же звучании и буквенном обозначении в некотором роде порождает сюрреализм восприятия.)

В современном значении слово мутировало и приобрело совершенно иной смысл — достижения некой планки положения в соц. или финансовой области, а на 2/3 приобрело квази-религиозный подтекст. Нехватка времени стала идеей-фикс помноженной на нереализованные желания. Успех превратился в поиски синей птицы и отчасти приобрел черты религии. И как у всякого культа у него есть армия верующих, проповедников и медийная поддержка. Культ подразумевает ролевые установки: он должен быть выражен в социально-значимом ритуальном поведении: наборе стилей, шаблонов и манер себя обозначить , т.е. ритуал успеха заключается в ролевом имидже, необходимым для идентификации себя на шкале установок соц. лестницы. Эта игра в новое ролевое «я» довольно безобидна доколе не подменяет «я» подлинное. Ритуальные действия могут быть различны, но всегда носят ярко выраженный мотивированный характер. Что же касается собственно «культа успеха» - задачей как правильно его исповедовать + избежать ереси и сектантства теперь занимаются многие институты: от общеобразовательных школ до кадровых агентств и бизнес-тренингов, использующих техники воздействия на подсознание.

Успех vs Эскапизм. Они звучат немного похоже, но антиподы по своей сути, ибо уверждают совершенно разные ценности и мотивы. Объективность успеха — вопрос крайне спорный, поскольку критерии успеха относительны. Успех целиком зависит от внешней оценки, от того кто утвердит что-то как «успех», но не сам субъект успеха: успех потому и «успех», что так он определен и озаглавлен кем-то по отношению к тебе, но не тобой самим — и даже если последнее так, это будет звучать нелепо из-за произвольности установок его критерия. Никто не узнает об успешном литераторе/ ученом/бизнесмене и т.д. чего бы тот не добился. Но даже если тот ничего действительно не добился, но кругом будут считать обратное, он будет «успешен». В этом заключается парадокс игры по Дейлу Карнеги. Это то же, что платье голого короля которое видят все, но которого реально нет. Ибо значимость его платья измеряется лишь внешней оценкой: то, чего нет , было коллективно определено как «есть», и как «успешное платье» спроецировано на реальность. Затем вошло в умы и изменило сознание. И когда маленький мальчик высказался о том, что «реально есть только то,что есть, а не то что вы определили» ( а король-то голый!) это стало взрывом динамита под всем фундаментом ролевой игры в успешных портных… ( ремейк на тему легкой промышленности и текстиля касаемо матрицы успеха затронутую мистером Андерсеном спустя время сделал мсье Бодрийар, философствуя о феномене моды. Позднее вышли более сердитые и приземленные фильмы "Pret-a-Porter" и "Дьявол носит Прада")

Поскольку успех — чисто внешняя оценка другими твоего «я», то «быть» и «казаться» — становятся синонимами и означают то же самое в смысле определения состояния успешности. Равно как влияют на самооценку: если я признан остальными = я обязан признать это сам. Это напоминает сюжет из сказки Е. Шварца «Обыкновенное чудо» когда охотник именно потому «знаменитый и успешный» т.к. у него есть дипломы это подтверждающие. И он, охотник, необыкновенно горд за свои «пруфлинки», подтверждающие тот факт, что он тот кто он есть в глазах других. Он проговаривается: неважно, может быть в душе ты совсем и не охотник и никогда не охотился, важно, что все знают что ты успешный и знаменитый охотник = происходит возвратный процесс на твое «я»= там симулируется новая личность. Чуждая она тебе или нет — это уже третий вопрос.

Сертификаты, дипломы и грамоты в багете, висящие на стенах офисов или в кабинете отдельно взятого управленца — обычное явление. Но, психологически, как ни что иное показывают две вещи: 1. внутри человек не столь уверен в себе, своих способностях и квалификации и ему нужна успокаивающая само-демонстрация «маркеров успеха», глядя на которые у него вырастет самооценка + повысится авторитет= будут новые стимулы к новой ступени успешности. 2. это делается исключительно из меркантильных соображений для внушения клиенту/потребителю/партнеру мысли о своей успешности.

Успех невозможен без ускорения и само-ускорения, ему нужен спин разного заряда. Эскапизм, напротив, стремится к замедлению. Они - антиподы и кровные враги.

В войне Экклезиаст vs Карнеги, общая макро-победа окажется несомненно за первым. Но на маленьких редутах в микро-баталиях по достижении цели - реальной или мнимой успешности- второй будет беспроигрышен- прежде всего потому, что ему, ей, им, нам это будет выдано за успех.

Пес нашедший вкусные трюфели под землей — успешен: у него прекрасный нюх с точки зрения хозяина и он несомненно должен быть поощрен ласковым трепанием и кусочком мяса. Сами трюфели псу не нужны, он их не ест. Они нужны его хозяину. Если перевести пример на язык аллегорий, он- верный «пес наших желаний» по-Ницше, который добывает для нас корм на стезе славы. Или тщеславия.




Народонаселение - проблема, расколовшая общественное мнение. В ней как в зеркале, отразились все то, что человек подсознательно любит и перед чем испытывает страх. Любовь — самое лучшее производное от инстинкта продолжения рода. Страх — наследство от приматов и, далее, от хомо эректус + хомо хабилис когда из-за жизненно необходимых ресурсов происходили войны и уничтожение себе подобных…ибо тебе подобные собирались сделать с тобой то же самое. « Нас слишком много» говорят противники роста населения, приводя пример локальных войн ( ибо вся история человечества — это история войн) истребления природных ресурсов (Китай), эпидемий, нищеты и детской смертности (страны Азии и Африки), ужасной скученности ареалов проживания из-за перенанаселенности ( мировые мегаполисы) что действует клаустрофобически и психопатически. « Плодитесь и размножайтесь» горят защитники, склонные к патриархальным взглядам, в которых они были воспитаны.

Сторонники демографического всплеска говорят о том, что без него не будет экономического чуда. Порочный круг в таких рассуждениях именно в том, что посылка «человеческий фактор будет способствовать экономическому росту» = экономический рост как раз должнен стимулировать человеческий фактор. Круг замыкается. Получается «эффект муравейника», когда избыток количества меняет качество.Упор в экономике с таким подходом делается на человека как инструмент труда, боевую единицу. Государства, где низкий уровень жизни (и такова же ее ценность) и огромная перенаселенность всегда будут исповедовать экстенсивный путь развития экономики, а не интенсивный. 1000 человек там всегда будут рентабельнее 1 робота при сборке машин или рытья котлована. А машина дороже. Если же так, то совершенно не нужны технологии. Стимулирование роста населения и выделения льгот ( взамен на его эксплуатацию, «ремонт» и использование в качестве машино-заменителя) будет дешевле, а высокая смертность, низкий уровень жизни, отсутствие техники безопасности никогда не будет приниматься в расчет. Личная свобода, «эго» будут решительно подавляться, т.к. «драйвер» не может быть умнее задающей ему код программы. А социальная модель развития всегда будет диспропорциональной - на «контролирующих» и «подконтрольных». Человек может как товар экспортироваться. Рабовладение, возродившееся в 15 веке с географическими открытиями, стимулировали не «верхи» , европейцы, а «низы» ( африканцы) когда стали расплачиваться с ними живым товаром, ибо рабство там было в порядке нормы. ( Другое дело, что разглагольствуя о христианстве, душила жаба отказаться от покупки раба, когда дело касается наживы= куда-то разом исчезла вся христианская мораль). Раб не есть личность, это трудовой ресурс, биомашина. Его ценность в том, чтобы приносить прибыль и служить на благо собственнику. Свободный работник, уравненный в правах с нанимателем, должен получать зарплату ( которая вычитается при подсчете прибыли) при этом они — части одного и того же социума. Раб не получает ничего, условия труда у него намного хуже, а длительность больше.

Интенсивному роботизированному производству совершенно не нужны трудовые ресурсы в виде человеко-единиц. Так как все, что они делают — это делают машины. Пустые супермаркеты с 1 продавцом ( остальное — компьютеры, автоматы и видеокамеры) или пустые цеха, где все делают роботы ( например на автопроизводстве, а не 2000 человек с отвертками и гаечными ключами) или отел менеджмента/управления/ контроля и т.д. в фин. или гос. секторе, где штат 2-3 человека, все остальное — программы и ай-ти решения, т.д. все это реальность. Но такая реальность не всех устраивает и многим не нужна. В страны Африки или Азии ООН выделяются гранты или деньги на оборудования и технологизацию. Но на эти деньги ( ибо рост населения высок, средняя семья 4-6 детей = проблема трудоустройства=жизни) нанимаются люди ровно по вышеописанному принципу в качестве «заменителя машин», или они разворовываются. Большие семьи в исламском мире ( а также в африканской и индийской культуре) — часть менталитета, имеющего патриархальные корни. Неважно какой будет уровень жизни и перспективы на нее, как и какова детская смертность. Важно быть как все, ибо социально-религиозная среда имеет гораздо более важные установки, чем частное мнение.

Считается, что фраза «из лжи следует все что угодно» была приписана английскому средневековому логику Иоанну Дунсу Скотту, хотя у многих его авторство вызывает сомнение. Но это и не важно кто автор. Важно каков на самом деле принцип лжи.

На языке цифр «ложь» - не есть истинное значение, но лишь при вводе константы определяющей модальность в последовательности доказательства. То есть, «истинное» может быть ровно так же ложно если оно будет изначально определено значением «ложного» в импликации.

Семантика «лжи» - это противоречие «истине». В древних языках, особенно восточных, существительные обозначающие понятия «истины» и «лжи» были похожи грамматически и вербально, и их, зачастую при общем корне (= тождественная цельность смысла), отличала лишь приставка. В древне-русском антонимом «правды» была «кривда», понятийно различающая расхождение направления смысла, будто латинская буква V, или как шоссе, резко расходящееся в противоположные стороны, однако вначале имеющее одно общее направление двтжения - при весьма похожем и на слух и понятийно восприятии. «Ложь» же очевидно пришла из западно-славянских языков.

По иронии, из иероглифики как раз буква V в латинском дает двойственность началу смысла слова veritas ( истина), и она же предполагает противоречие как versus (противоположность) В изначальной своей форме ( заимствованной из других алфавитов) это имеет корнем «человека поднявшего обе руки вверх» или символ солнцестояния т.е. абсолютный очевидный факт.

В узком смысле ложь подразумевает намеренное ( то есть, при знании истинного значения чего-либо) искажение события или факта. В широком — вообще то или иное несоответствие общепринятому. Один инвалид (вследствие своей болезни, которая сильна изменила его фигуру и походку) услышал о себе возглас маленького ребенка, прогуливавшегося с матерью: «он не нарочно такой!». Это «не нарочно» и умилило его, и убило его. Для ребенка в силу неразвитости понятийного аппарата правильно то, что узнаваемое как «правда» в общепринятой форме, а ложь — то, что этому противоречит. В детском понимании таких как инвалид не должно быть вообще. Потому, что все должно быть сообразно правде. Но факт налицо. И существование того, чего не должно быть ребенок объясняет себе именно некой внешней силой, блокирующей желание выглядеть как «правильный».

Посылка «ложное не есть реальное/очевидное» двояка. По крайней мере, если перевести все то, что было написано выше в сферу психического, то значения по шкале «ложь/ложное» и «истина/истинное» будут крайне зависимы от критериев общепринятых смыслов, и от тех кто, как и когда их определил как таковые. Утрировано, это нормы и стереотипы. Но в этом и кроются парадоксы. Понятия отражаются в словах. Слова образуют речь, речь — культуру. Но язык — несовершенный инструмент. Отличие живого языка от языка программного в том, что первый изначальной иррационален. Наш язык отражает пласты, «пакеты запросов» бессознательного. Идиомы, омонимы, метафоры, слова-паразиты или слова не отражающие сущности понятий, но вошедшие в употребление благодаря случаю или насильно имплантированные кем-то когда-то в речь - это инкубатор для а-логизмов. Ложные смыслы превращаются в образы без подобия или симулякры. В таком измерении, в такой реальности антонимы уже не отражают смысловые противоположности, «крест» уже не противоречит «нулю», а плюс - минусу. Они не противоположны, а ассиметричны.

Причины большинства лжи три: страх, психическая травма (= необходимая компенсация для обретения равновесия) и диссоциация личности как следствие психического заболевания. В первых 2-х случаях это защитные механизмы психики. В последнем — патология.

Лжив ли родитель, говорящий ребенку «Дед Мороз существует!». Лжив ли человек, у которого было видение. Лжив ли писатель выдумывающий героев и проживающий вместе с ними жизнь. Лжив ли тот, кто видел сон, в который он поверил. Лжив ли человек для которого его ролевой мир реальный, а реальный — ролевой. Лжив ли больной, описывающий ощущения после клинической смерти. Лжива ли ложь, если правда о правде никому не нужна.



Rollins Band, Liar ©

You think you're going to live your life alone
In darkness and seclusion… yeah, I know
You've been out there and tried to mix with those animals
And it just left you full of humiliated confusion
So you stagger back home and wait for nothing
But the solitary refinement of your room spits you back onto the streets
And now you're desperate and in need of human contact
And then you meet me and your whole world changes
Because everything I say is everything you've ever wanted to hear
So you drop all you defenses, and you drop all your fears
I'm perfect in every way
'Cause I make you feel so strong and so powerfull inside
You feel so lucky
But your ego obscures reality but you never bothered to
Wonder why things are going so well
You want to know why?

'Cause I'm a liar, yeah, I'm a liar
I'll tear your mind out, I'll burn your soul
I'll turn you into me, I'll turn you into me
'Cause I'm a liar, a liar, a liar, a liar, a liar…

I'll hide behind a smile and understanding eyes
And I'll tell you things that you already know so you can say:
I really identify with you, so much
And all the time that you're needing me is just the time
That I'm bleeding you, don't you get it yet?
I'll come to you like an affliction then I'll leave you like an addiction
You'll never forget me… you wanna know why?

'Cause I'm a liar, yeah, I'm a liar,
I'll rip your mind out, I'll burn your soul,
I'll turn you into me, I'll turn you into me,
'Cause I'm a liar, a liar, liar, liar, liar, liar…

I don't know why I feel the need to lie and cause you so much pain
Maybe it's something inside, maybe it's something I can't explain
'Cause all I do is mess you up and lie to you
I'm a liar, ooooh, I'm a liar
But if you'll give me another chance I swear I'll never lie to you again
'Cause now I see the destructive power of a lie,
They're stronger than truth
I can't believe I ever hurt you, I swear I will never lie to you again, please
Just give me one more chance, I'll never lie to you again, no,
I swear, I will never tell a lie, I will never tell a lie, no, no
Ha ha ha ha ha, ho ho ho! Sucker! Sucker! Ooooh sucker!

I am a liar, yeah, I am a liar, yeah, I like it,
I feel good, ooooh I am a liar… yeah
I lie, I lie, I lie, ooh I lie, I lie, yeah,
Oooooh I'm a liar, I lie, yeah, I like it, I feel good,
I'll lie again, and again, I'll lie again and again and I'll keep lying,
I promise… ha ha ha















Логически же, фраза «ничего личного, это просто бизнес» изначально порочна, ибо бизнес как раз и есть сфера личного. Ибо он привязывает и через него человек экстраполирует свое «я»в сферу общественного как через призму. Бизнес есть «занятие», «дело» в его современной этимологии. Его семантика иная чем у просто «труда», «работы». Последние могут быть обезличены и не приносить удовольствия — как-то в словосочетаниях «подневольный труд», «адская работа» и т.д. И, таким образом, они могут быть отчуждены от субъекта труда, как писал Маркс. А психологически от своего «я», личности работника. Но «бизнес» сам по себе — это именно привязка к «я». Это «я-мотивированный труд». И он как раз именно сфера личного. Он может быть и неприбыльным и убыточным. Но как таковой нацелен именно на самореализацию + имеет целью приносить удовольствие. Если он - сфера личного, то в него привносится все от «личного».

Майкл Корлеоне, пустив в ход свою нелогичную фразу, сам не думал о последствиях которые она принесет. Они — в возникновение стойкого мема «отчуждения бизнеса». В приравнивание его к автоматическому труду а-ля робот, для проекции не «я»/мистера Джекила, а его альтер-эго, мистера Хайда. Иначе: дон Корелоне создал этим стойкий шизофренический мем.

Всегда cтарался без предвзятости понять смысл фразы : «ничего личного, это просто бизнес». Фраза ставшая классикой, подразумевающая невозврат к прежней матрице отношений. Речь прежде всего идет о деловых отношениях, которые априори должны-де быть вне добра и зла. И все ради лучшего. Критерий успешности — твоя кривая роста. Если она есть, оправдано все. Или почти все. Поэтому дарвинизм в бизнесе несомненно есть, он в том что слабые организмы должны или могут быть материалом для эволюции сильных.

С точки зрения сугубой психологии наблюдатель видит следующую картину. Некто говорящий эти слова сознательно раздваивается - еще точнее: делит надвое грань отношений, ставя водораздел между тем, что является его жизненным кредо в работе/деле и сфере личного. Для него такой раздел актуален и, тем более, не какая-либо проблема. Это проблема того в отношении кого направлен такой раздел.

Но можно и не согласиться с такой постановкой вопроса. Сослаться на средневековые цеха, гильдии, мастерские с именным вензелем эмблемой и+ лого/кредо в виде витиеватой кованой таблички стоявшей перпендикуляром у дверей, или старейшие мануфактуры. Где каждый дорожил друг другом и прибыль была нужна, но более нужно было доброе имя и репутация. Ибо все верили в высший суд и воздаяние и за доброе и за злое уже в этой жизни, не говоря о загробной. На 17-19 века, когда идеализм был в почете, и фраза « один старый друг ( в бизнесе) лучше новых двух ( в бизнесе)» также была актуальна. Вспомним викторианские романы, арабских негоциантов или отечественных купцов-старообрядцев. Бизнес, собственно близкие и доверительные деловые отношения были невозможны без надстройки в виде общности взглядов. Репутация и рекомендация играла абсолютно все. Если бы в то время смоделировать ситуацию, когда кто-то кого-то «токмо корысти ради» объегоривает, ставит в непростое положение, причем без всякого повода со стороны другой стороны + абсолютно не нарушая закона — ставя маржу выше дружеских отношений, морали и т.д. и говоря при этом сакральное: « ничего личного, это просто бизнес! », его бы мягко скажем не поняли.

Все изменилось когда набрал оборот спекулятивный/банковский капитал. Проценты, размещение активов, деривативы, игры на бирже ( само по себе словосочетание «биржевой игрок» больше не режет ухо, - а таких тьма-тьмущая — а напротив делает респект его занятию. Хотя это то же казино, и тот же игроголизм. Последствия которого современная рецессия и печальные прогнозы экономикм на будущее) изменили сознание. При такой сильной игре и манкровании идеализм, высокий штиль и этический нормы идут, разумеется, к черту. В «Вишневом саде» Чехова деловой, напористый, в меру хамоваты купец, которого интересует лишь маржа — символ, он - ангел апокалипсиса дворянства как класса. Толстой в «Хозяине и работнике» задается вопросом "а зачем вся эта суета" - и с философским видом разводит руками.

Cчитается, что автором фразы так она звучит и стала крылатой ( а для многих уже стилем жизни) дословно: «nothing personal, it's strictly business” является Майкл Корлеоне из «Крестного отца» Марио Пьюзо. Не могу вспомнить чтобы и книга и фильм были обильно расхватаны а цитаты, кроме одной этой фразы, которая одна по своей популярности перевесила десятки других крылатых фраз из книг и фильмов. Со временем в ней изменилось одно слово: более безапелляционное 'strictly' поменялось на более общее 'just', но смысл фразы от этого не изменился.

Есть и мнение, что сакральный смысл фразы уже давно расширен. У него давно другой расширение, бытовое. Кое предполагает перезагрузку и поиск новых накопителей/ партнеров, и ощущений. И уже не произнося эти слова «ничего личного, это бизнес» это выходит как бы из контекста взаимоотношений. И всем все понятно. Что нет привязки в чему-то невразумительному вроде «души» или «идей», а есть взаимное желание найти собственную кривую для прогресса. И успеха. Успех — это священная корова. Алтарь успеха — имидж. Его жрецы — тренеры, курсы, школы, программы, бесчисленные методики как преуспеть и перезагрузить свой мозг в надежде обретения магнетизма и чувства уверенности в критические дни жизненных коллизий… Мало денег? - Пока * и ничего личного, это бизнес*. Плох/плоха в постели? - Гудбай * и ничего личного, это бизнес*. И так далее, и тому подобное.


В этике восточных единоборств она не такая же самая как в европейских батальных штудиях. Соперник слабее тебя! - Нет проблем, быстро умрет. Он инвалид, недеспособен. - Тем хуже для него. - Но это не по-правилам!. - Нет никаких правил. Твой соперник должен быть уничтожен любыми средствами. Двое/трое/пятеро на одного — никаких проблем, никаких угрызений совести, что не 1 на 1. Ты - ума турман с мечом, защищайся, или умрешь. Дао подразумевает дуализм и 2 равнозначных начала. Добро и зло равны в своей ипостаси. Враг не просто есть, он обязан быть в такой матрице. Он будет всегда. Или победи, или умри. Или покорись, или будь покоренным. Слабое будет поглощено сильным.

Восточноазиатский бизнес и его корпоративная этика — это иерархия муравейника с четко расписанными ролями. Все для блага матки, откладывающий яйца. И роста этажности вавилонской башни, где она живет. Центр Токио,Гонконга или Сингапура. Там откладываются муравьиные яйца прогресса .

В британском обществе, и не только у категории «яппи» есть 4 тренда «быстро» : fast love, fast money, fast food, fast friends. Британцы все немножко шизофреники. Живут при монархическом строе, свято блюдя чуть ли не средневековый институционализм. В то же время жизнь подначивает быть проворными. В Лондоне живут тихие психи. В Эдинбурге — буйные. Жизнь коротка и нужно все успеть, поэтому есть резон стать нью-гедонистами и нью-эпикурейцами. Думаю, Томас Гоббс, отрекся бы от написания «Левиафана», посмотри он прежде сериалы Монти Пайтон. Диккенс -от «Давида Копперфильда» видя фокусы одноименного иллюзиониста-коммерсанта. А Шарлотта Бронте - от всех своих книг, видя как Хью Лори имитирует американский акцент в «Хаусе» чтобы закосить на все 100 под янки.

В «Пятом элементе» Бессона есть такой эпизод. Лилу и Корбен знакомятся. Лилу говорит что ее имя на их древнем языке означает «драгоценный камень» ( + примечательно, реально в санскрите lilu – игра/фантазия), а Корбен говорит: « а наши имена ни хрена не значат !». И он прав. Фантазией оказывается имя «Корбен». Так как имя как логос, понятие в время наше ушло в сферу подсознательного и означает ровно звуковые колебания с набором гласных и согласных приятных на слух родителю, для того чтобы озаглавить свое чадо. Смысл имени и его этимология неважны — оно приятно слуху и этого довольно. Для древних людей с их языковой семантикой, с культурой, связанной с этносом + эзотерикой, такой бы подход был бы неприемлем. Ибо в их менталитете имя отражает сущность человека по принципу «как корабль назвать, так он и поплывет». Один английский переводчик ради интереса ( ибо практическая польза от этого было никакая) перевел «Гарри Поттера» на древнегреческий и рассказывал, что проблема была как перевести имена персонажей на греческий эквивалент, при том, что автоматом Гарри поставить как «Гарри» было невозможно, тк. имя бы семантически не отражало сущности персонажа.

В Древнем Египте имя даваемое человеку имело свою собственную сущность и, по их поверьям, жило отдельно от человека, управляя в какой то мере им интерактивно, как некая высшая сила. Имя обычно было составным как Тутанхамон = Тот( бог мудрости) — Анх ( душа) — Амон ( бог солнца). Имя охранялось от «взлома кода»- вербальных посягательств и употребления всуе, от дурного "вербального глаза" с помощью заговоров. В древних азиатских и доисторических американских цивилизациях незнакомцу не было принято представляться, т.к. считалось, что твое имя было твоим «кодом», и открыв его построннему, которого ты не знаешь, ты сильно рискуешь: через него он похитит твою сущность, то-что-ты-есть. Ибо имя уже есть при рождении, вопрос лишь в том как правильно его прочесть. Это могут сделать служители культа, т.к. именно они могут прочесть это правильно, а прочтя правильно - тем самым определить "точный курс корабля". Это пересекается с мыслью имени-сущности в христианской средневековой мистике, которая живет внутри души. В средневековых кодексах о демонологии есть интересная мысль о том, что во сне имя становится Именем, и живет как некая сущность. И если суккуб или инкуб вступая в половую связь извлекает из тебя семя/ делает беременной, то «код» уже был взломан, ибо помимо плоти, он уже внес/извлек из тебя твое Имя. При изгнании же демонов в экзорцизме священник всегда просит демона назвать свое имя, потому, что назвав его, он раскроет себя и будет бессилен против атаки в виде тщательно подобранных скриптов-молитв на латинском.

Я всегда задавался вопросом о роли имени в истории. И мысль египтян о том, что имя живет свою собственную жизнь уже не кажется невероятной. Ибо наша история - это ролевая игра и поле для преодоления комплексов, и отчасти подмен «эго» своими «альтер-эго» через условно-вербальный код. Шекспир заявил, что весь мир-театр, где люди играют не свои роли, а персонажей к которым они привязали сами себя в качестве сценического амплуа — прежде всего решая свои же глубинные психологические проблемы, и уже во вторую очередь как сами внешне нужные обществу. Имена «Сталин» или «Гитлер» полярны, но вербально несли совершенно определенный жесткий заряд, абсолютно противоположный их «исходному коду» - Джугашвили и Шикльгрубер. Затем как таковые мифологизировались на манер древнеегипетских имен как символы. Ни тот, ни другой в виду неудобопроизносимых имен не добились бы успеха в преодолении своих своих комплексов. Выдумывая себе другие имена, человек меняется, принимает виртуальную «схиму», озвучивает для себя сверх-идеи по переустройству себя — то, кем бы он хотел быть - и начинает их реализовывать.

Как-то лет пять назад был меня разговор с молодым человеком, неплохим аспирантом из Индии. С собственно научных тем мы плавно перешли на общие. И речь зашла о смысле знания. А через него о культуре. Из того разговора я вынес, что знание с точки зрения индуса вообще нужно для некоего общего знания, мудрости. А сугубо прикладное знание уходит на второй план, в отличие от европейской культуры. Культура Индии древнейшая на земле, ей более 5 тыс. лет. Их архетипические представления о мироздании и роли человека в его цикле уже перешли на генный уровень, они рождаются эзотериками и политеистами. Может быть поэтому схоластическое христианство там не прижилось не потому, что оно более продвинуто в гносеологическом плане, а потому что есть противоречие на уровне эмпирии, в плоскости архетипов. Мудрость европейская и индусская разные. Здесь она мутировала, а там неизменна. Там есть институт мудрых людей, пандитов, духовных наставников. Они превыше политики или практического знания. Что скажет пандит, как бы это не расходилось в логикой и рациональным, будет принято на веру, т.к. это будет правильным. А вопрос индуса европейцу « если у вас духовный наставник?» вызовет кривую улыбку. Но. По большому счету, это они пифагорейцы, а не мы.

Англия в 19 веке начав промышленную революцию положила начало десакрализации знания, переместив его в утилитарную плоскость: хорошо лишь то знание, которое приносит прибыль. Как апофеоз, знание ушло-перешло в виртуальную плоскость, а понятия заменили симулякры. Пандитом стал Гугл, генератор симулякров мудрости, а их программной отладкой — проекты вроде википедий. Смысл такого знания не будет понятен грекам, наподобие философа, который, прочтя трактат, и видя умозаключения сказал « они не мои, я прочел их, я же хочу докопаться до всего сам». Порочность поисковиков в том, что информация стала подменой знания. Знание а priori как логическое не работает, оно подменятся дайджестами из чужих a posteriоri. Таким образом информативность + эрудиция подменяет когнитивное, а знание «по актуальности запросов» становится симулякром понятий, точно так же, как вассерманы пандитами нашего времени. Набрав «руки вверх» в поисковике вы получите не ответ на то, что это НЕ команда-мем сложить оружие с историей ее возникновения и этимологией, а русскую поп-группу с примитивными песнями и тупыми текстами. Набрав «боярский», вы увидите не атрибуты того, что относилось к русскому боярину, а физиономию актера в шляпе французского мушкетера. Набрав какое-то понятие из этики вы увидете не его смысл, а заурядный электронный бэнд «готов» или «эмо». Один студент, рассказывая другому, напел начальные аккорды токатты Баха ре-минор и гордо заявил, что установил ее на рингтон для своего телефона. Другой поинтересовался: кто такой Бах? «Который музыку для рингтона написал, по ходу» - был ответ.

Их нравы. На одном американском сайте я был забанен за критику + иронию. Сайт неплох, но совершенно твердолобая политика администрации. Сайт о фотографии, пользователи ( большей частью профессиональные фотографы) выкладывают фотографии как из личного архива, так и чужие снятые другими. Возможен просмотр, но скачка ( полноценная в полном размере пикселей) запрещена ибо «нарушение копирайта». Я спросил: « скажите, а те люди на улицах в городах и весях, которых снимали пользователи вашего сайта, чтобы затем обработать картинки + включить их в свое портфолио - были ли извещены о том, что их снимают и затем их поместят на этот сайт? Почему бы не спросить их перед тем как снять: вы не против, чтобы ваши фото кто-то скачивал?» Коммент был оценен как "неуместный" модератором , но спровоцировал кучу откликов — как ни странно в поддержку…

Мысль же пришедшая постфактум была такова, что всякая фотография это уже заведомо воровство. Ибо глаз уже фиксирует то, что откладывается в памяти. Информация уже прошла через зрачок, обработана лобным долями мозга и отложилась в виде зрительных образов. А коль это зафиксировано + отложено, это можно и извлечь. Недалек час, когда не нужно уже будет интерфейсов с виде оптических устройств, можно будет просто прикрепить несколько проводов к голове, подать электро-импульс определенной частоты в мозг и, как фидбэк, получить образы что были увидены раньше — причем в необыкновенных деталях, 3D или голограмме - и просто просмотреть их на компьютере или телевизоре. Пока это на стадии эксперимента… Мне интересно: как тогда будет поставлен вопрос о праве на конфиденциальность.
Очевидно нечто вроде классификации факта самого направления взгляда как попытки сканировать "частное" ровно так же как попытка сетевого сканера изучить веб сайт как попытка атаки.
Проблема будет лишь в имени как это обзвать, а смысл будет таким как в древние времена: нельзя смотреть на падишаха…Или вообще смотреть на другого без разрешения - как у животных, пристальный взгяд - это намерение агрессии.

Я придумал название для нового тренда: «автономная интроверсия» - что-то в стиле киберкостюма или кибершлема - лиц не будет видно, но внутри шлема будет уйма информации от стомегапиксельной камеры, датчиков, инфракрасного видения и т.д. до компьютера в том виде что мы его знаем, а перелистывание страниц и отсылка информации будет так же считываться из долей мозга, представать в виде букв и отсылаться. Киберкостюм же будет нечто в виде прообраза из «Дюны» Линча, с подогревом или охлаждением и будет сделан из нано- или ультрананоматериалов. Можно будет спать в сугробе при -20 или бродить в пустыне при +40, при условии что заряд энергии в наночастицах будет полным. Через 100 автономные интроверты будут так же естественны как и теперь нудисты. Это означает что мода, в том виде в каком мы ее знаем, замешанная на экстраверсии + эксгибиционизме умрет окончательно. И возможно умрет сексуальность в том же, изначально животном физиологическом виде.

Во Франции запретили носить паранджу, именно для того что видеть лица= не препятствовать социализации. Но через 100 лет при сохраняющихся тенденциях загрязнении окружающей среды, перенаселенности и нехватке ресурсов все произойдет с точностью до наоборот. Будет кибернетическое микро-чучхе. Каждый индивид будет «подвижный в подвижной среде» + автономный механизм. Социализация окончательно перестанет быть реальной, осязаемой и уйдет в виртуальный мир.

Запись информации + ее воспроизведение информации сделали переворот в сознании. Для племен, которым колонизаторы в 19 веке демонстрировали патефон и голоса слышимые оттуда - это было колдовством. Джим Моррисон сравнивал кино с оккультным ритуалом вызова умерших.

Кино, все же, это движение. И как у всякого движения, к него постоянно смещается бифуркация, точка невозврата. Кино можно просматривать с любого места, и оно всегда будет нести информацию об объекте в том смысле, что образ будет всегда верефицирован с сознании с его источником 1 в 1, если речь не идет о смысле информации. Фотография в этом плане всегда сингулярна. Это как отпечаток ( ибо даггеротип — это только визуальный отпечаток на серебре) что постоянен. Или как статичный кадр вырезанный из пленки. По сути же своей это единичное событие памяти — акцентированное и зафиксированное в статичной форме. Бодрийяр называл фотографию идеальным симулякром.

Tables placed in lines inside of a vast working space without walls, where many low-level officials like bees in a hive, doing monotonous work – one can see the same gesture and countenance + lots of noise emitted with the same devices – often it all archetypicaly taken as good 'red tape' cliché in impersonated pictures like these.





Speaking of a hive implies the mention of 3 types of the insects programmed ( genetically) to do what they are to - the workers ( which are the main gross receipt makers for needs of the hive), the queen ( who is mainly a reproduction machine, then next due to the main destination, a real 'queen of bees' as an object endowed with the royal-like attribution. The drones, finally, are species whose function are to copulate with the queen. In this respect, the term 'office drone' that seemed to appeared in 90s to definite low-level office workers with touch of irony , very possible should mean - ( at it goes to natural drones analogy) - the same procreative functions. So what is to be meant as the queen? The corporation, allegorically. If not CEO's brain directly.)







Cubicle is a particular working place that consists of 3 partitions and 1 common corridor. The cubicle was created by designer Robert Propst in 1967 to multi-personnel companies needs wanted to make office work more effective. The main yet, IMO, most logically inscrutable feature of the cubicle is it can both secure of illusion of visible privacy, while not really being like that as such. To be allegoric, it is like a cluster in a hard drive that both is totally private as a single bearer of any single info, and common as for data availability, as was made just to share it with other clusters.










Honestly, I did not want to reply you as I supposed exactly what I have been warned about. Partly it is. Much I have gently written you in English, you message in Russian is, sorry, silly and ill-bred. Anyway, I consider it good to reply to you. I'll try to be sincere as much as I can.

First, I impressed with your language skills. I have been nicely surprised. Also, I should note you are quite informative and educated participant amongst the members of the forum. But. The main problem of your communication is psychologic - after getting clear + unambiguous proof of any item that had been subjected before but turned out to be other that you had believed, you start to argue it in a tricky way - by involving the opponent to a long litigious and pettifogging discussion with the accent to collateral, secondary meaning non-attendant directly to the matter of question points, making by itself a. an air of the argument, but not the argument itself. b. a substitution of the term in question. Even in your current message I saw the approach like irrelevant misleading phrases. I do think, an ability to admit – partly or in whole - one's own being wrong may do good any one. But it requires both being gentle and self-critical. Not many opponents can have these qualities.
You assumption is fundamentally wrong. Even if I were unable to write decent English, this would not necessarily imply my poor reading comprehension. Solid translation agencies, e.g., (almost) never engage translators (even good ones) who are not native speakers in the target language. That's a rule much more unalterable than Ockham's razor. Have you got an idea, why

Your mistake is not that you have previously adduced Ockham's phrase in English for the Russian speaker you discussed with. Your mistake is that your translation is incorrect as to accuracy of Ockham's phrase meaning. In fact, were you willing make it totally clear, you'd adduce it in Latin. Very probably you didn't know the fact it had been primarily written in Latin,' cause done in Latin more sharply rendering the meaning of the phrase as unequivocal. So it might not take such a hot debate at all of yours. Therefore, the target of the translator is to minimize it from its direct construction to its re-construction. In order to do so, one need to trace the chain of terms origin. Ockam's razor is not essay or poetry that may be freely interpreted + allows metaphors, synonyms (the loose translation in general as you talk) , it is not a fiction, it is a postulate of the logic. No matter how it sounds, it is like a medicine book or theorem – it is to describe the crux of the matter. Or else we'll get an eternal ambiguity. I hope you got me right.
Also, I can't see much sense in you checking my English as you are no native speaker yourself making occasionally elementary mistakes like "causal people" (sounds really funny, even if a typo :-) ) or "while being a free and informative Net resource" (Understandably, I omit obvious typos such as "comparion to Britannica").
As I said, I appreciate your skills. I surprised as you really have good vocabulary, which, alas, not yet sufficient as to speak to me with 'would-be far more-expert' attitude of topics where you don't really seem to be better. First, I should confess that you are right for my sloppy typing. I'm constantly in hurry and commit mistakes in any language I write including Russian - mustbe even more frequent that other users. Sorry. Secondly, I found it incorrect to compare native and non-native speakers as you do. If you were in English speaking countries just for a short term, you'd see that there are a lot of native residents that had finished primary schools and colleges, having obvious problems with the grammar. In the UK I know non-native speakers + writers in English doing it excellent. So, I see no direct relation in having the proficiency in English (presumed to be a preliminary condition , as you speak) to be a handicap for exactly native speakers. It is a myth of those who never been abroad.
even if a typo
Of course it is. But 'even if' shows that don't know phrasal words. It suggest me your lack of living abroad and listening to everyday speech - there are a lot of colloquial or phrasal words which are quite typical. At least in Middle England. 'Сasual people' – to your guidance - is the same like 'casual workers/labourers' = irregular workers/ the persons doing their work from time to time. Please learn. http://www.personneltoday.com/articles/2008/06/10/46258/casual-workers-rights.html
Well, even in the small passage you succeeded to commit a lot of mistakes, what in itself is quite symbolic as the passage of teaching to spelling + composing other sarcastically turned into the evidence of illiteracy. See: 'you cheking' instead of ' your cheking', 'much sense' that sounds clumsily, instead of 'much point' , even so 'I can't see much point' sounds weird to hear, as there is a common phrase ' I see no point'. Or 'occasionally elementary mistakes' instead of 'occasional elementary mistakes', or ' obvious typos' instead of 'evident typos' – all of it in a single passage show your solid gaps in the phrasal composing. Generally, your whole posting is correct, nevertheless there are mistakes like these. If I have the wish to find, cite then disprove all your mistakes in the message, I would, but it will take me pretty time. Finally, as an exactly non-native speaker ( not 'no native speaker' as you wrote it, which is incoherent), I kindly recommend you to change your attitude toward members of the forum, by getting lesser pettifogger.
Basically, you build on Britannica's prestige and a literal reading of the entry. This approach has at least two problems (I have more points, but we can hopefully do without them).
1. Appealing to an authority as an ultima ratio is a fallacy well known in elementary logic as argumentum ad verecundiam. That is, your epistemology is logically deficient from the outset.
2. The superiority of Britannica over Wikipedia you rely on is no longer an issue:
http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/lexika-studie-wikipedia-kaum-schlechter-als-encyclopaedia-britannica-1278125.html
Wiki is being written by casual, enthusiastic people that use previous studies that had been collected in world wide recognized sources like Britannica. For instance. I do scientific study, I cannot adduce/refer the Wiki as wholly exhaustive source, not just I want or you don't want to do so – it is the rule taken in the scientific world. The best criterion of truth is practice. The best criterion of practice is time. Time sat the criterion on the fact that BE is far more trust-worthy. Alas, Wiki is a profane ( in the best meaning of the word) source and not the criterion for academic excellence, if we talk of pure science. The next your item, according to the link, is just a private point of view of one of British magazines 'Nature' . Hell, you know how many science magazines would say the same? And papers? Sites? Your argument far-fetched.
Finally, I find it incorrect to give the link in German as the article about Ockham's phrase is in English. What the point in your doing so? Wiki is basically En-speaking site and 90% of its staff are native English speakers. English is 1st international language for communication. I can speak German and Portuguese. I've learned other languages. But, if we speak in one language, what the point in your adducing the link like that? Why not in Chinese?
In fact, the Wiki article is clearly superior to that in Britannica as it allows for scientific citations (remember that both encyclopedias obviously cannot be put on a par with the academic stuff).

You say 'in fact' as a self-evident fact that you yourself sat for yourself. I cannot seriously take what you speak of the superiority. Neither anyone connected with science and education anyhow would. The part of your sentence in the brackets obviously contradicts the first part.
And the Academy perspective seems to perfectly corroborate my claim:
"In science, Occam’s razor is used as a heuristic (general guiding rule or an observation) to guide scientists in the development of theoretical models rather than as an arbiter between published models.[8][9] In the scientific method, Occam's razor is not considered an irrefutable principle of logic, and certainly not a scientific result.[10][11][12][13]

It is again about the interpretation of Ockham's razor. Interpretation of the meaning, not the meaning itself. It is going to be too sophistic. You gradually step off the point.
That's up to you to trust the Britannica stub more than the academic research, but try to think of the subject in terms of the real world.
'Britannica stub'. The site is just a digest. All the real content of BE consists of books and media. I have both BE in books – old printing more than 100 books, and CD about 4,5 Gb. So please don't tell me about what you have an approximate idea. Your phrase like 'more than the academic research' I leave without any comments. So far, you don't seem to want to find the truth. Ok. No matter what you think.
Well, in Wiki – back to your misinterpretation 'tend' as non-mathematic contextual term ( probably, you might not know it) – was told of the fact that Ockham's razor are axiomatic INITIALLY due to its meaning. As for Britannica, I tell you again. It is not 'up to me'. It is the bibliographic and scientific source commonly taken in academic areas. I don't really care what the source is, of more importance how much is trust-worthy. Actually, I don't know names of those writing Wiki's articles. Because they are mostly anonymous. The sources might be veracious, but the conclusion after the compilation can be murky or biased. In Wiki it'd be any one who wants to take a part in the project. But it is very important. It implies: I don't know their scientific reputation + achievements, yet ought to take for granted all that they are going to inform me in their freely compiled articles. Funny logic. Show me who you are as not compilers but as scientists, show me you theories or studies you did that are actual for the world, then I shake your hand. Articles in BE written by one or by the group of famous scientists. What actually Wiki is as not the website leeching various articles previously made in BE and BE-like academic books and media? The meaning of this chewed and readapted-to-people studies is the same, 'cause pure academic articles are hard to read = it need to be rewritten, synonymized = profanized for public at large. It is absolutely clear. At least to me.
Consider the SU collapse. Do you indeed opine that it must/should/is to/ought to be explained by a single reason, rather than by a bundle of? If not, what's your point after all?
Sorry, it is irrelevant.

Overall, the main thing is that Okcham's razor was written in Latin. In Latin ( if you still keep putting to question the veracity of the meaning in English) it eliminates any other translations except direct, so it is absolutely understandable as the notion - exactly the thing Alef suggested you first. So all the next discussions, after having seen in it Latin, seem irrelevant and misleading. If you want to discuss the interpretation of further Okcham's razor's meanings/approach in logic or metaphysics, it may be of interest. Just it will be other subject, not that in question.

" Alice sighed wearily. `I think you might do something better with the time,' she said, `than waste it in asking riddles that have no answers.'
`If you knew Time as well as I do,' said the Hatter, `you wouldn't talk about wasting it. It's him.'
`I don't know what you mean,' said Alice.
`Of course you don't!' the Hatter said, tossing his head contemptuously. `I dare say you never even spoke to Time!'
`Perhaps not,' Alice cautiously replied: `but I know I have to beat time when I learn music.'
`Ah! that accounts for it,' said the Hatter. `He won't stand beating. Now, if you only kept on good terms with him, he'd do almost anything you liked with the clock. For instance, suppose it were nine o'clock in the morning, just time to begin lessons: you'd only have to whisper a hint to Time, and round goes the clock in a twinkling! Half-past one, time for dinner!'
(`I only wish it was,' the March Hare said to itself in a whisper.)
`That would be grand, certainly,' said Alice thoughtfully: `but then–I shouldn't be hungry for it, you know.'
`Not at first, perhaps,' said the Hatter: `but you could keep it to half-past one as long as you liked.'
`Is that the way you manage?' Alice asked.
The Hatter shook his head mournfully. `Not I!' he replied. `We quarrelled last March–just before he went mad, you know–' (pointing with his tea spoon at the March Hare,) `–it was at the great concert given by the Queen of Hearts, and I had to sing
"Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!"

You know the song, perhaps?'
`I've heard something like it,' said Alice.
`It goes on, you know,' the Hatter continued, `in this way:–
"Up above the world you fly,
Like a tea-tray in the sky.
Twinkle, twinkle–"'
Here the Dormouse shook itself, and began singing in its sleep `Twinkle, twinkle, twinkle, twinkle–' and went on so long that they had to pinch it to make it stop.
`Well, I'd hardly finished the first verse,' said the Hatter, `when the Queen jumped up and bawled out, "He's murdering the time! Off with his head!"' ( Lewis Carroll)



So, was Mad Hatter truly insane in his attempts to cheat Time? Yes, if you stay in front of the mirror – in this case the term implies his insanity as a visible deviancy. On the other hand, he isn't: as in the behind-the-mirror world Time has its own physical ways of being, no matter how some one could be aware of it.
Alice is an unique observer: she is able to discriminate Time+Space, both outside and inside the mirror as one of scenarios of the current physical event = she a priori doesn't accepts her reality as a fancy, hypothetic or split . Other adult ( experienced) people are either 'normally' insane to her both in front of/inside the mirror, - as it would cause a dissociation of personality because of dual evaluation of such a type of physical realism. But for other insiders/outsiders the term ' insanity' may be equally used to each of the sides – it'd be equally correct, depending on which the observer discribe other's world. The Hatter doesn't seem to be mad to her, and his quirkiness to treat-time-as-he-feel-it-now could actually be one of most effective tactics to hack Time Program that runs in its own peculiar way here, by using backdoor virus like his simulation of ' awareness of Time' - who knows.

In there, trough-looking-glass world, Heisenberg uncertainty principle as

Δx х Δv > h/m

doesn't work.

nb:
That's to say, it works only in a sub-system of a subject ( in this case for any single onserver: if all that had to happen will happen, it will be with one's cycles of events). All that happens next, would change the form of events but NOT the result of them. Stoics believed in destiny absolutely on metaphysic basis, they coined a term of “fatum” and “ amor fati” ( love to fate) irrespectively of notion of God – what could happen, is to happen irrespectively of you will.

Nicola Tesla was believed to see 'crux of the matter' of objects he explored in forms of invisible electromagnetic aura that he was able to feel and understand the way as if they were alive. But he felt difficulty do describe how he does it. In this interaction, he was able, also, to retrieve hidden sorts of information but didn't know what and where the source of it is. Tesla had no need in computation while projecting his inventions as he migh foresee a final result. He was sure of the fact that Universe has a kind of all-information cluster there disposed a knowledge base of 'what' and 'how' from macro to micro. It is accessible to everyone, just need to be tuned - in narrow sense it highlights Pythagorean idea of tunes that Universe emmits.











So, what about if all in our life is not happen, but a kind of destiny. What of all we do, speak, think, love, imagine, dislike etc. is not spontaneous or due to our wish to do, but a driver-like program to balance pendulum-like to all system that we live in? What if space-time singularity is absolutely hypothetic, and a subject could come in and come out through the point no return like Alice's journey through mirror. We can see things that may be happpened with us, but completely unaware of the reasons why it may be happened. Therefore, the basic incongruence between our sense and sensibility is one of our interpretation of duality as a phenomenon both for speculative and empiric cognizers. It, in its turn, automatically implies the system of sings and symbols for each of sizes of this duality that should be marked to be read and understood. In general sense, it is a language problem.





Gilles Deleuze in 'The Logic of Sense' said about duality-for-us and duality-as-it-is on Alice's example: coming trough looking glass means coming from denotation to
explanation
non stop, without manifestation and signification ( i.e. speech, emotional reaction, any action) that are meant as 'spans', or else it is the reaching an area where language relates to not what it designates, but to what it expresses ( or else, to its meaning). In this respect 'duality', seems, moving inward.

When I watched Mirror first, I failed divesting myself of an idea about the duality I see is not subjective, fantastic, but objective + IS an organic part of the protagonist life. It was seen from outside by an observer, unlike mystification or kind of far-fetched sci-fi overthought approach, but as a reality as much plausible as it'd be seem your own…Many years later, after reading Deleuze and his approch of interpretation Carroll's allegoric language, I thought exactly about the context of ' duality of reality' and about the image of 'mirror' used by Andrey Tarkovski as a perfect kind of all-fixing, all-observing + registering tool, so to speak, to 'expose you to yourself as present, past and future'.
I thought by then about myself: it is, probably, only me who think like that about the movie + remembering Deleuze's phrases…
Just recently while surfing Net, I encountered a curious article by an author named Kierran Horner who echoed + develops Tarkovsky anti-profane hidden meaning of the movie + exactly reffering it rihgt to Deleuze's thoughts.

'‘Not that the cinematic image can be divided and segmented against its time-nature, current time cannot be removed from it. The image becomes authentically cinematic when (amongst other things) not only does it live within time, but time also lives within it, even within each separate frame.’ (Tarkovsky 1988: 68)

'It is time itself which arises in the crystal, and which is constantly recommending its dividing in two without completing it, since the indiscernible exchange is always renewed and reproduced. The ‘direct time-image’ or the transcendental form of time is what we see in the crystal;…(they) should therefore be called mirrors or seeds of time.’ (Deleuze 2005b: 262-263)

Tarkovsky intrinsically fuses the Maroussia of the past and present, using the mirror surface as the point at which they meet; suggesting that there is no dichotomy of these two aspects of time. This assertion is most apparent in the final scenes of Mirror. The narrator/Alexei is, throughout, a disembodied voice, he is not even in possession of a present image; his past has failed to create one for him. His conspicuous physical absence is reflected in that of his father’s absence from many of the childhood scenes and that of Tarkovsky’s own father’s prominent yet ethereal voice reciting his poetry throughout. The men/fathers of Mirror have limited, or entirely lacking, physical manifestations, in opposition to those of the women/mothers. This recurring lack suggests that the problems of the past are repeated in the present, borne out in scenes between the father/Alexei and Natalya, such as the one preceding the matador anecdote. This scene begins, tellingly, with Natalya looking in a mirror and noticing with horror how Ignat is becoming like Alexei, and, after more dialogue, Alexei suggesting that the reason that he (Alexei) is so demanding is that he was brought up by women, and advises that Natalya should remarry if she does not want their son to turn out the same. The past, again, influences the present, from generation to generation.
The coda of Mirror begins with what is ostensibly the narrator’s death or, at least, it is the ‘perception-image’ from which the final scenes are realised. In it, the audience are shown the narrator/Alexei in a physical manifestation, for the first and only time, although only from the shoulders down, as he lies on a bed. He grasps a small bird from the mattress beside him and, with a sigh, releases the bird into the air, signifying his passing: only at the moment of his death can he have a present image. After this scene the conventional boundaries of time that Tarkovsky has persistently and consistently flaunted are finally violated thoroughly, ‘a merging of time frames…’ as Johnson and Petrie suggest (129). http://filmint.nu/?p=1787





'Ship of fools' is an antipode to 'council of wizards'. Coined in 15th century as an allegory - due to the book with the same name by Sebastian Brant, lashing badly religious hypocrites. Later on, IMO, it became inverted into the reversal conception of a spontaneous lifestyle + learning free of speculative dogmas, purely through sensibility without ability of sense.



The goal is not important, the process of getting the goal is of more importance. That's why that in numerous fairy tales and stories about 'fool' where they suddenly reaching happiness, welfare, social ranking etc. - the context is not the fact they have got it due to their attempts + wishes to do, but despite of it. That's also why that 'fools' look as they are not quite aware about what they've got. It is like happiness without awareness of it, or simulation of happiness like that of someone's drunk who actually doesn't sincerely care about it.
Being foolish means being insane ( or to seem insane) to get rid of the previous speculative experience, which, you feel it inside, is like a foreign material had been implanted in you previously, but never became native to your body. The fact that you feel it alien is more important than what this implant of information means to your sense.

'Ship of fools' became a modern mythologem, grew out of the anti-logical satiric allegory into a simulacrum of 'being foolish' = to enjoy with what you're learning now of own free will, that more that you have to learn, in order to enjoy later. The result of such experience may be contradictory, but truly your own, not forced from outside.
….. then, probably, the language of symbols 'the fool' uses may be like one of Arthur Rimbaud'd in 'Le bateau ivre' ( The Drunk Boat)

"Je sais les cieux crevant en éclairs, et les trombes
Et les ressacs, et les courants: je sais le soir,
L'Aube exaltée ainsi qu'un peuple de colombes,
Et j'ai vu quelquefois ce que l'homme a cru voir!

J'ai vu le soleil bas, taché d'horreurs mystiques,
Illuminant de longs figements violets,
Pareils à des acteurs de drames très-antiques
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets!"




Learning things at-fly without preliminary preconceptions and without being based on a-posteriori information, is a key motive of all these stories. In fact, it resembles Christ's saying "don’t be proud, become like children" - that's exactly about method to get non-docrtinated conceptions of something from zero cycle of previous information. It had been told before Husserl's approach in phenomenology. Therefore, aside of further scholastic speculative method, 'raw knowledge' was assumed to be accurate first.
……..

We all are passengers on the ship drifting with the stream in Time-Space Ocean. Probably some one of us is aware well of the course taken, other not. Someone came to the ship with only desire to reach an harbour he or she had been dreaming of. Other doesn't care about the point of destination, 'cause the journey is far more important that the goal it implies… Isn't it?)


+ a song 'First Evening' taken from the album 'Sahara Blue' composed in commemorate the 100th anniversary of the death of author Arthur Rimbaud, by Hector Zazou + all the lyrics in this album are Rimbaud's poetry.


IMHO, an image of 'fool' as a teller-things-as-they-are, sometime with remarkable insight, is an alternative interpretation of truly wisdom and has clear-cut traces in folklore, literature and numerous stories spoken verbally from generation to generation. Curious, that 'fools' regarded and distinguished both by authorities and ordinary people first for an incredible capacity to see, so to speak, a hidden essence of any thing and any one; these notes are always turned out to be cute, right to the mark and without long pre-thinking about. Second, an absolute indifference to material welfare as value of human life + disregard social ranking.


If to deepen far into our past, it is hard to say what was the first famous 'fool' to be a category quite agreeable to the above standards…Maybe someone of ancient Egypt or Sumer that we don't know. But we know a men who corresponds this cliche from Greece. Diogenes the Cynic. The most memorable stories in his life is are, IMO, two; first, an absolute indifference to people that had reached a peak both in career and public opinion as Alexander the Great - to all the rest he is a hero and half-deity, to Diogenes he is an ordinary man that isn't worth much respect.
The second is a story with searching for an honest man within a broad daylight, by using a lantern – and this is a bit symbolic. 'Honesty' is exactly 'what as thing is' and the latern as the image may be interpreted as an additional tool giving the light of clear not-aposteriori-comprehended knowledge.




Sometimes the irreparable change of behavior appeared with no rhyme or reason with sane people, led to the new, quite strange image of them - outsiders obviously could see that instead of his/her sanity ( that had been put on one scale) he/she gain a lot of the foresaid, often supernatural abilities. Whether is it a simulation of the insanity or true insanity – the border between the first and the second is often indiscernible.


From earlier medieval ages up to 20th century 'fools' were regarded as dwelt with God-given gifts as a compensation for their virtual insanity. But it was insanity for God's sake, according to words of apostle Paul that all believing in Christ are a kind of insane, for it disproofs any speculative knowledge: "For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God." (1 Cor. 1:18) . Especially, more distinctive it was seen in Russia in the persons called 'yurodivy', madmen for Christ's sake.



Also the visibly insane behavior was partly seen in Middle East countries, among some wings of dervish societies, who used a spiritual practice driven into ecstasies.


However, Nasreddin Hodja as no one else comes up to a definition of of 'fool' as a jester, buffon and a representer of 'alternative' wisdom.












Zlatko (Serbian mathematician) informed me through Skype enthusiastically: " Eureka! I have finally decrypted Voynich". Later, in email he enclosed a sheet with description of the process– from algorithms to formulas and codes he employed…It is third Zlatko's 'finally' decryption, time-consuming on details to scrutinize and, well, a nice job if you foresee whatever it is, it will eventually be a failure. Why? The matter is that Voynich code is a mystificated nonsense.
So none algorithms and semantic matrix may be applied to decrypting it. I know many zealots amongst mathematicians and cryptolinguists would eat me alive for these words as they have not yet lost the hope of being awarded to Nobel for this. Nevertheless, I am sure it is actually impossible to do.

First, to all who reading it, what Voynich manuscript is.
" The year is 1912. The successful dealer in old books Wilfrid M. Voynich acquires a number of priceless mediaeval manuscripts from an undisclosed location in Europe. Among these is a parchment codex of 234 pages, written in an unknown script. The manuscript is profusely illustrated, with drawings, among others, of plants and astronomical patterns. It appears to be a scientific work from the middle ages, but due to its unknown script, the contents are a complete mystery.











Voynich took the MS to the United States and started a campaign to have its text deciphered. Now, almost 100 years later, the Voynich manuscript still stands as the most elusive enigma in the world of cryptography. Not a single word of this 'Most Mysterious Manuscript', written probably in the first half of the 15th Century, can be understood.
Attached to the manuscript was a letter in Latin dated 1666 from Johannes Marcus Marci of Kronland, once rector of the Charles University of Prague, to the learned Jesuit Athanasius Kircher in Rome, offering the manuscript for translation and mentioning that it had once been bought by Emperor Rudolf II of Bohemia (1552-1612) for 600 gold ducats. The letter further mentioned that it was believed that the author of the MS was Roger Bacon (the Franciscan friar who lived from 1214 to 1294).
Another early owner of the MS was identified by Voynich when, on the lower margin of the first folio, under special illumination, the erased signature of Jacobus de Tepenec was found. Tepenec was one of Emperor Rudolf's courtiers and the director of his botanical gardens and he must have owned the manuscript between 1608, when he received his title "de Tepenec", and 1622, when he died. The MS has changed hands sevetal times, and apart from some minor gaps in our knowledge its path from the court of Rudolf II to its final resting place, the Beinecke Rare Book and Manuscript Library of Yale University, can be traced fairly accurately.



The MS became famous when, in the 1920's, William Romaine Newbold proposed a spectacular decipherment with which he meant to prove that it was indeed written by Roger Bacon, and that Bacon had not only dreamt of, but actually built microscopes and telescopes.



When this 'solution' of the MS was disproven by John M. Manly in 1931, the MS gradually became a pariah in world of mediaeval studies. In the 1940's and 1960's the eminent cryptanalyst William F. Friedman made several valiant attempts at deciphering the MS, aided by groups of experts, but also he did not find any solution. (с) http://www.voynich.nu/s_intro.html#intro

Take a detailed look now on a attempts that had been tried to decrypt it. Read:
“When Newbold first attacked the MS for decipherment, he realized that he needed to find a key which would allow him to understand how the MS was enciphered. On the last page of the MS was written a single sentence:
“michiton oladabas multos te tccr cerc portas”
Disregarding the obvious nulls used in the sentence (ton ola tetccr cerc) and exchanging the “o” in “multos” for “a”, the intelligible Latin sentence emerges:
“michi dabas multas portas”
translating into English, “To me thou gavest many gates.”
Counting the number of letters in the sentence reveals it to be 22. Newbold then adapted the Latin alphabet to it omitting the letter “k”, replacing “x” with “v” and produced the first form of the cipher alphabet used by Bacon:
m i c h i d a b a s m u l t a s p o r t a s
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v y z

Here is what makes Newbold’s qualifications for decipherment of the MS so felicitous. Newbold understood that a major clue was to be found in the word “portas”, in that its interpreted cabalistic meaning of “gates” would be the secret to the clarification of the Key. Newbold knew that Bacon was well acquainted with the Cabala and would have used such a plan in his Key, for in Bacon’s Epistle on the Nullity of Magic, where he details several ciphering systems, the sixth such system is called, “The Kabbalah of the Nine Chambers”. From Newbold’s footnotes we find the following:
“In Cabalistic philosophy the universe consists of God’s
thought; thought is expressed in speech; speech is composed of
letters; hence the Letters are the ultimate constituents of Things.
The ”gates” are the 231 biliteral combinations of the Hebrew
Ietters (doubles omitted; 231 permutated pairs added by later
writers); they represent the primary combinations of the highest
manifestations of the divine Being which are at once the forces
which make other things, the material of which they are made, and
the channels through which the divine energy streams forth into
the lower world. A single quotation from the Sepher Yezirah, will
suffice:
He combined (the Letters), weighed them, exchanged them,
Aleph with all and all with Aleph, Beth with all and all with Beth,
and they go (each) all the way around (the Alphabet). And they are
found (comprised) in 231 gates, and everything formed and
everything uttered is found to proceed from one Name.”
off-top : this text unwillingly reminded me a scene from Aronofsky's “Pi” with a cliché conception of a physical world digitally administered, with an only difference in key number 215 vs 231
Thus, “gates” not only implies a cipher of many steps, but it reveals that the gates are the channels through which alphabetic values are conveyed from Key Sentence to the 484(admitting doubled letters) biliteral symbols.
With the Key now in hand, Newbold began to approach the actual text of the MS. With more cabalistic associations appearing, Newbold discovered 22 distinct symbols, among these 22 were recognized the 15 signs that composed the Greek system of shorthand. Bacon was quite familiar with this Greek system, having written a grammar including such information, and reading from the eighth chapter of Bacon’s Epistle on the Nullity of Magic, we will find the great significance he placed on secret writing, and particular reference to the shorthand system:
“The man is insane who writes a secret in any other way than one
which will conceal it from the vulgar and make it intelligible only
with difficulty even to scientific men and earnest students. On this
point the entire body of scientific men have been agreed from the
outset, and by many methods have concealed from the vulgar all
secrets of science. For some have concealed many things by
magic figures and spells, others by mysterious and symbolic
words. For example, Aristotle in the Book of Secrets says to
Alexander, ‘O Alexander, I wish to show you the greatest secret of
secrets; may the Divine Power help you to conceal the mystery
and to accomplish your aim. Take therefore the stone which is not
a stone and is in every human being and in every place and at
every time, and it is called the Egg of the Philosophers, and
Terminus of the Egg.’ Innumerable examples of the kind are to be
found in many books and divers sciences, veiled in such
terminology that they cannot be understood at all without a
teacher. The third method of concealment which they have
employed is that of writing in different ways, for example, by
consonants alone, so that no one can read it unless he knows the
words and their meanings. In this way the Hebrews and the
Chaldaeans and Syrians and Arabs write their secrets. Indeed, as
a general thing, they write almost everything in this way, and
therefore among them, and especially among the Hebrews.
Important scientific knowledge lies hidden. For Aristotle in the
book above mentioned says that God gave them all scientific
knowledge before there were any philosophers, and that from the
Hebrews all nations received the first elements of philosophy. .. .
In the fourth place, concealment is effected by commingling letters
of various kinds; it is in this way that Ethicus the astronomer
concealed his scientific knowledge by writing it in Hebrew, Greek,
and Latin letters in the same written line. In the fifth place, certain
persons have achieved concealment by means of letters not then
used by their own race or others but arbitrarily invented by
themselves; this is the greatest obstacle of all, and Artephiushas
employed it in his book On the Secrets of Nature. In the sixth
place, people invent not characters like letters, but geometrical
figures which acquire the significance of letters by means of
points and marks differently arranged; these likewise Artephius
has used in his science. In the seventh place, the greatestdevice
for concealment is that of shorthand, which is a method of noting
and writing down as briefly as we please and as rapidly as we
desire; by this method many secrets are written in the books of the
Latin-using peoples. I have thought fit to touch upon these
methods of concealment because I may perhaps, by reason of the
importance of my secrets, employ some of these methods, and it
is my desire to aid in this way, at least you, to the extent of my
ability.”
The other 7 shorthand signs of Newbold’s discovery all fit the same general character of the first 15, and were used by Bacon to fill out the Greek shorthand, which was lacking expression.
Newbold continued by employing the biliteral method to the converted shorthand, and found that frequency analysis of the resultant alphabet revealed it to be characteristic of Latin. The final stage in the process of decipherment was the anagramming process. The process of anagramming texts was probably the most popular method of the day used for concealing messages, and the necessity of concealment was due to political or ecclesiastical reasons of the time, making the information unpropitious for pronouncement. It is known that the Cabalists were professed anagrammatists, and the third part of their art ? themuru (changing) dealt with transposition and recombination of the letters of words for mystical interpretation. The fact that it was also a tradition among the “orders” can be witnessed in the works of von Bingen, and certainly in the Abbe N. De Montfaucon De Villars’ “Comte De Gabalis” (Quodtanto impendio absconditur etiam solummodo demonstrare destruereest – Tertullian). It was even continued with the likes of Galileo (Haec immatura a me jam frustra leguntur – oy), Tycho Brahe (who also was at the court of Rudolph), Johannes Kepler, and many others.
At last, the plain text began to emerge, and without going too far afield for the letters of anagrammed text. The letters to be rearranged occurred in pairs next to one another, either indirect or reverse order, and only relatively infrequently did Newbold have to go as far as three or four words ahead in order to fill in the plaintext.
What Newbold discovered in the text was absolutely astonishing? enough to gather a lot of attention from the scientific community. The biological drawings in the text were described asseminiferous tubes, the microscopic cells with nuclei, and even spermatozoa. Among the astronomical drawings were the descriptions of spiral nebulae, a coronary eclipse, and the comet of 1273. One of the more baffling things about this was that many of the drawings of plants, and of the galaxies appeared to have been invented. There was no doubt that if Bacon were the author of such a text, he must have had some way of obtaining the information. For instance, Newbold’s translation of the caption near the drawing of the nebula of Andromeda (which clearly shows its spiral characteristics), gave its location by the following:
“In a concave mirror I saw a star in the form of a snail….between the
navel of Pegasus, the girdle of Andromeda, and the head of Cassiopea”.
Now, Bacon is credited with the invention of the magnifying glass, but it should be certain that he did not invent the telescope or the microscope as many at the time of this discovery conjectured. The “concave mirror” is probably the single most important clue here. Many of the later prominent Renaissance figures would not only describe similar visions of travel to distant places, several also included such “shewstones” as their viewing apparatus. In the works of Dee, Kircher, and even the more famous Nostradamus, one will find reference to such a device, and in each case these individuals recorded the experience of visions associated with it. Some of their descriptions were later proven to be precise. The actual knowledge pertaining to the use of a device such as this is probably now lost, but in any case it is most worthy of mention considering the circumstances. Let us now turn to some of the objections to Newbold’s decipherment of the MS.

NEWBOLD’S DETRACTORS – AND HIS VALIDATION

Initially, upon the announcement of his findings in1921, Newbold received some praise for his work. Even John M. Manly, a military intelligence cryptanalyst, wrote a favourable review in Harper’s Magazine. But, this was not to last very long, and soon the attacks proceeded. The first of such attacks came from research chemists who stated that the rough vellum surface upon which the MS was written had caused the ink to break up into spots and shadings with age. This break up of characters, they stated, was what Newbold had actually seen when deciphering the shorthand characters.
This criticism that the ink had merely broken up into spots and shadings due to age was unfounded due to the fact that many documents nearly as aged as the Voynich MS, with comparable ink, do not display cracking similar to the individual characters in the MS. Also, if the arrangement of characters was due to this breaking up of the ink, certainly more than 22 individual shorthand symbols would have been discovered by Newbold.
The next attack was concerned with the biliteral method of Newbold’s decipherment. Cryptographers stated that by Newbold’s methods, Bacon could not have enciphered the text to begin with. But, Newbold clearly detailed the enciphering process, and revealed that Bacon did not use “orthodox” methods of enciphering to which the cryptographers were accustomed.
Attacked most heavily of all was the anagramming process Newbold used. These detractors maintained that one could anagram any text into anything one chose, and that this method would not have followed the qualifications of a “good” cipher, in that the first quality of any “good” cipher is that it must convey its message with absolute certainty. Newbold’s anagramming process did NOT use “blocks of 55 to 110 characters”, as had been put forth by these detractors, on the contrary, it can be shown from his own notes that he was very careful in his observations:
“The only indication that the recomposition is correct is the regular
appearance, at intervals of NOT more than three or four words, of
letter groups suggesting words appropriate, in syntax and logic, to
the preceding text. If they fail to appear, if one is driven to
arbitrary choice in order to make sense, the recomposition is
probably wrong.”
I have observed this misrepresentation of facts of Newbold’s decipherment in a number of works (David Kahn’s gigantic work titled The Codebreakers immediately comes to mind) and find it quite an admonition to any other statements made by such authors. The fact that his detractors used such methods to anagram texts into any messages they seemed fit ? designed to expose flaws in Newbold’s decipherment ? is clearly disinformation. Newbold, by HIS method, equally tried other texts of the period including works of Bacon which were not meant to be in cipher, and while he could form Latin words for a time, he was soon left with unmanageable groups of consonants, and discontinued the experiment, as Latin requires between 40 and 50 percent vowels.
It wasn’t until after Newbold’s death in 1926 that more serious assaults would come. In 1931 John Manly (who earlier gave praise) published a 47 page article in Speculum Magazine of what he called “a detailed analysis” that attempted to make Newbold’s work seem entirely worthless. But many more would hinge their deprecations on Newbold’s interpretation of the drawings contained in the MS. Most said that the biological pictures were cabalistic (they certainly were!), symbolical, vague, and capable of various interpretations. I must note that I personally have given these biological drawings to persons well credentialed in the field of Biology, and asked them to give me an explanation of what they see in them. In every instance, and without any prior knowledge of the MS, they have given descriptions that very closely resemble the deciphered interpretations of Newbold.
Other assailants made particular note of the drawing that represented the nebula Andromeda. Based on the fact that the spiral nebula in Andromeda lies edge on to earthly observers, Bacon would have had to have an incredibly powerful telescope to view such a thing. But, as we have noted, no one was really claiming that he did.
It may be deduced from these painstaking onslaughts that maybe these assailants felt it was necessary to hide the true nature of the work. In Manly’s 1931 article, he blatantly reveals his real concerns with the warning to all that, “these results (of Newbold’s) threaten to falsify to no unimportant degree, the history of human thought.” Kahn, in The Codebreakers, devotes several pages to the MS decipherment, and groups Newbold into a category he later describes as oddballs and lunatics who believe in such things as water witching.
Of course, the depreciated Newbold decipherment did not discourage others from attempting to figure out the MS, and a few of the arguments put forward may have been somewhat conceivable. In 1944, Professor Hugh O’Neil, a botanist at the Catholic University of America, offered evidence that the MS could not have been written before 1493. He observed that the drawings in the MS include the likes of the common sunflower, and Capsicum, both plants native to the Americas which according to him, were unknown to Europeans before the return of Columbus from his second voyage. We needn’t go into the Columbus discovery here, as historically it is well known that he was hardly the first to venture to the Americas.
Not long after O’Neil’s observations, Dr. Leonell Strong, a cancer research scientist and amateur cryptographer, took on the project of deciphering the MS. Fancifully boasting that he could “unravel” the secret of any cipher, Strong said that the solution to the MS cipher was a “peculiar double system of arithmetical progressions of a multiple alphabet”. Even here, there was a great similarity to Newbold’s system, but Strong altogether bombastically stated that the plaintext revealed the MS to be written by the 16th century English author Anthony Ascham, whose works include A Little Herbal, published in 1550. Although the MS does contain one section resembling an herbal, it is unknown where the author of A Little Herbal would have obtained such literary and cryptographic knowledge.
The speculation of William F. Friedmann, another military cryptographer, was that the MS was actually a text in an artificial language, and may have held some merit if it were not for the fact that he was also responsible, and instrumental in the demolition of Newbold’s theory (again, after Newbold’s death). But, he, too never went any further than this simple hypothesis. Many others have invented their own versions of decipherment of the MS, but all of them fall short of making anything intelligible out of the mysterious characters. To the cryptographic orthodoxy, the MS is still “undeciphered”. I believe many have merely taken the disparaging words of others as proof that the Newbold solution is bogus, without actually examining the specifics. Had Newbold been an amateur with nothing but this decipherment for credentials, it would certainly raise some doubt. But, Newbold indeed practised his techniques on similar manuscripts such as the Tironian signs of the so-called Vatican Document (which I won’t detail here as it would necessitate the space of an entire article in itself) and many others.

It is most probable though, that the Voynich MS actually cost Newbold his health, both physically and mentally .In the latter days of his work on the MS he began to grow weary and would often restructure his entire method without any sense of reason. Still, the heart of Newbold’s inspiration lies in his initial work on the MS, and there has not been anyone since who has even come close to the original genius of his solution to “the most mysterious manuscript in the world”.
http://journal.borderlands.com/1991/deciphering-the-most-mysterious-manuscript-in-the-world/

In 2004 an English professor Gordon Rugg by usung Grill method is supposed to cracked a Voynich code, then announced it to be a pseudo-meaningful, showing a persuasive proof of how it may be traced.


But I don't think that numerous next more persuasive proofs may stop such enthusiastic guys like you Zlatko.

[1..24]